AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Vidéos de Farid Gabteni (2)
Ajouter une vidéo



Samuel7514 juillet 2023
video
Al-Raḥmân (الرحمان) et Al-Raḥîm (الرحيم) sont deux Attributs de Dieu. Leur équivalent en français diffère d’une traduction à une autre, la plus répandue étant “Le Miséricordieux” et “Celui qui fait Miséricorde”. Pour le Pr Farid Gabteni, cette traduction n’est juste qu’en partie. En effet, on n’y retrouve pas la notion étymologique d’origine, présente aussi bien dans le terme Al-Raḥmân que dans celui d’Al-Raḥîm. Il leur préfère les termes “L’Origine” et “L’Arrangeant”, un choix confirmé par l’analyse étymologique et linguistique de ces deux termes.
Samuel7514 juillet 2023
video
Dans cette conférence, le Pr Farid Gabteni s'attache à démontrer la nécessité de ne pas conserver le terme arabe "Allah" pour désigner Dieu dans n'importe quelle langue autre que l'arabe, d'une part parce que l'usage du nom Allah, quelle que soit la langue, ne doit pas amener à penser que "Allah" est le Dieu spécifique aux musulmans et, d'autre part, parce que ce terme arabe est utilisé par tous les arabophones pour désigner Dieu, qu'ils soient chrétiens ou musulmans. Traduire "Allah" par "Dieu" en français, par "God" en anglais, par "Dios" en espagnol, et ainsi de suite, c'est éviter toute équivoque, notamment auprès des non musulmans, et c'est surtout pouvoir désigner le Dieu Suprême, dans le sens absolu.
+ Lire la suite



Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Farid Gabteni (3)Voir plus

Quiz Voir plus

Monstres légendaires

C'est une figure marquante du conte russe, et plus généralement slave.

Aglaonoë
Baba Yaga
Hag

8 questions
314 lecteurs ont répondu
Thèmes : monstres marins , monstre , monstrueux , fantastique , légendes , littérature , culture générale , adapté au cinéma , adaptation , cinemaCréer un quiz sur cet auteur

{* *}