Javier Antón a fait des études de Philosophie et Lettres à Madrid et s’est spécialisé en Sciences de l’Education à Paris où il est devenu professeur d’espagnol et civilisation hispanique.
En parallèle de son activité d’enseignant, il s’est consacré à la traduction et à la rédaction de nombreux ouvrages – édités par Assimil – ayant trait à la diffusion de la langue et la culture espagnoles et d’Amérique Latine.
Actuellement, il poursuit son travail de recherche dans le domaine de la traduction avec l’entrain du débutant tout en gardant à l’esprit que tout apprentissage doit s’aborder tel un art, comme une source de plaisir et de développement personnel.