AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de Henri-l-oiseleur


L'échange interculturel d'idées et l'élargissement des horizons entre chrétiens et musulmans désignaient essentiellement, selon les termes de Francisco Garcia Fitz, une appropriation pratique des connaissances de ceux qui avaient été soumis, n'indiquant pas du tout une reconnaissance de leurs valeurs religieuses ou morales, c'est -à-dire une appréciation positive de l'autre. (...) Contrairement aux Wisigoths, qui s'assimilèrent, par la langue, la religion, les lois, la littérature et la philosophie, à la romansté (examinée en profondeur par Rémi Brague, dans "Europe, La voie romaine"), les conquérants musulmans ne s'assimilèrent pas aux civilisations qui les avaient précédés. Ils s'approprièrent partout leur savoir et leurs techniques pour être en mesure de les remplacer, au moyen d'un certain nombre de coutumes sociales et familiales efficaces, reposant sur une base religieuse, qui bouleversèrent inexorablement la culture et la démographie jusqu'à les faire disparaître. Cela avait été le cas pour la Perse zoroastrienne, l'Empire gréco-romain chrétien au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et en Asie Mineure (l'actuelle Turquie), le royaume indo-bouddhiste du Sind (dans l'actuel Pakistan). C'est ainsi que disparut de même le royaume chrétien wisigoth en Espagne.

Dario Fernandez-Morera, "The Myth of the Andalusian Paradise", op. cit.
Commenter  J’apprécie          50





Ont apprécié cette citation (5)voir plus




{* *}