AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de Henri-l-oiseleur


En 1891, pour son trente-cinquième anniversaire, Jakob Freud offre à son fils un cadeau inhabituel : la Bible de Philippsohn dans laquelle Sigmund a étudié dans son enfance, Bible qu'il a fait recouvrir d'une nouvelle reliure en cuir et qu'il a ornée d'une longue dédicace en hébreu composée pour la circonstance...
Cette dédicace est entièrement rédigée en /melitsah/, ... une mosaïque de fragments et d'expressions tirés de la Bible, de la littérature rabbinique ou de la liturgie, réunis et tissés ensemble de façon à former un texte cohérent reflétant les pensées de l'auteur. D'une certaine manière, le procédé s'apparente au désir exprimé par Walter Benjamin d'écrire une oeuvre uniquement composée de citations... Toujours est-il que c'était une technique littéraire abondamment utilisée par les poètes et les prosateurs de langue hébraïque depuis le Moyen-Age ...
Or un texte rédigé en /melitsah/ a ceci de particulier que chaque mot renvoie au contexte d'où il est extrait, que, par-delà leur sens immédiat, les phrases composées de citations résonnent d'associations avec leur lieu d'origine... Lorsqu'un auteur transpose une citation, il peut lui conserver son sens, l'altérer ou le subvertir, mais entre les lignes son sens originel demeure comme une présence invisible. Pour savourer pleinement le nouveau texte, le lecteur doit être à même d'en percevoir et d'en reconstituer les différentes strates. On trouve un phénomène analogue dans l'utilisation des citations faite par T.S. Eliot dans son poème The Waste Land (La Terre Désolée, La Terre Gâte).

pp. 140-141
Commenter  J’apprécie          30





Ont apprécié cette citation (2)voir plus




{* *}