Glossaire de l’argot de Harlem
Blanc d’encre (inky dink) : personne à la peau très noire.
Bois de bite (peckerwood) : une catégorie de Blancs pauvres et mal aimés dans le Sud.
Couvrante (pilch) : maison ou appartement ; résidence.
J’ai tiré joliment et il est mort poliment (I shot him lightly and he died politely) : je l’ai battu à plates coutures.
L’ours (the bear) : aveu de pauvreté.
Singe de parc (park ape) : un Noir laid et déshérité.