AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Deslivresetlesmots


Merci à Babelio et aux Éditions Turquoise pour l'envoie de ce livre en échange d'une chronique honnête.

Le roman suit des personnages sur plusieurs années et dans des environnements assez différents – comme tout bon roman choral j'imagine. J'aime beaucoup le style de narration à plusieurs voix mais j'avoue avoir eu des difficultés à plusieurs reprises pour comprendre qui parlait à quel moment… Certaines coupures visuelles ne signifient pas toujours la même chose, ce qui m'a un peu perdu puisque dans un même chapitre, il est possible de changer de point de vue après un simple saut de paragraphe.

Les personnages ne sont pas tous attachants, certains points de vue sont donc particulièrement longs à suivre, et je n'arrive toujours pas à savoir si le caractère antipathique est voulu par l'auteure ou si le personnage en question ressort ainsi seulement à mes yeux. Pour la plupart des personnages en revanche, c'est très intéressant de pouvoir observer leur évolution de l'enfance jusqu'à l'âge adulte, et puis, même ce personnage antipathique ne m'a pas empêché d'apprécier le roman. D'ailleurs, l'auteure arrive parfaitement à donner des voix propres à chaque personnage, le style est très différent selon que ce soit le journal intime d'un tel, les pensées d'un autre, etc.

Globalement, c'est une histoire très dense puisque énormément de choses y sont dites et surtout, le roman est totalement ancré dans l'Histoire et le contexte du pays. Si vous avez des connaissances sur la Turquie de la Seconde Guerre mondiale, je pense que vous n'aurez aucun mal à accrocher du début à la fin. Malheureusement, je ne connais rien de la Turquie et je me suis donc sentie un peu perdue à certains moments, mais je suis ravie d'en avoir appris plus sur ce pays et son histoire. Je pense aussi qu'à cause de ce manque de connaissance de ma part, j'ai dû louper des références évidentes qui auraient pu rendre l'histoire d'autant plus intéressante.

Des sujets très divers sont abordés tout au long du récit, beaucoup de politique mais surtout, les impacts des décisions des leaders du pays sur les habitants, notamment concernant la modernisation et l'occidentalisation du pays, qui ne met pas tout le monde d'accord. On retrouve particulièrement les avis divergents des personnages au sujet de la position des femmes et des filles : alors que le pays encourage les filles à suivre une éducation, la famille d'Aysel n'est pas de cet avis, ce sera donc un de ses combats. On remarque également une hiérarchie sociale très fixe, où les citadins et personnes de bonnes familles n'ont rient à voir avec les « paysans », qui ne sont pas bien considérés.

Malgré tout ce que j'ai pu trouver d'intéressant dans ce roman, je pense tout de même que globalement, je suis passée un peu à côté. Je n'ai pas compris ce que le roman voulait transmettre, son message. le postulat de base – Aysel qui va se coucher pour mourir – est bien sûr des plus étranges et je m'attendais à une explication, mais aucune ne vient. Peut-être que je n'ai pas assez d'éléments de contexte pour comprendre le roman, mais il me semble tout de même qu'il aurait pu être plus clair, plus accessible (dans sa narration et sa présentation également). En revanche, j'ai absolument adoré le fait que le traducteur conserve certains mots signifiants en turc, et qu'il nous donne des éléments de compréhension dans les notes de bas de page. À la fin, on retrouve une note sur la translittération et la prononciation du turc (qui aurait sérieusement dû se trouver au début du roman d'ailleurs), mais aussi une chronologie des événements importants de la Turquie et une carte du pays et des endroits significatifs du roman.
Lien : https://deslivresetlesmots.w..
Commenter  J’apprécie          00







{* *}