AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de LesDemoisellesdeChatillon


Amours contrariées

Cette année, j'ai envie de relire mes vieux classiques - ceux que j'ai lus au lycée en particulier - simplement pour voir l'effet qu'ils auront sur moi quelques années (ahem ^^) plus tard.

J'ai donc commencé par Tristan et Iseult, qui m'avait été conseillé par ma prof de français à l'époque où je lisais tout ce que je trouvais sur la légende arthurienne (Chrétien de Troyes autant que Jean Markale ou Marion Zimmer Bradley).

Tristan est jeune, beau et courageux. Auprès de son oncle Marc, il fait la promesse de ramener Iseult la blonde pour qu'elle devienne l'épouse du roi. Mais, sur le bateau qui doit les ramener en Cornouailles, les jeunes gens boivent un philtre d'amour. de ruses en mensonges, leur amour tragique n'entraînera que souffrances...

C'est fou toutes les références auxquelles on pense en lisant ce récit fondateur : Arthur bien sûr, puisqu'il y est évoqué mais surtout la relation entre Guenièvre et Lancelot, Roméo et Juliette ou tous les amants maudits qui ont pu suivre dans la littérature.
J'ai pensé aussi à Blanche-Neige, où ici il ne sera pas question de ramener le coeur mais la langue de celle qui doit être tuée dans la forêt.
Puis au théâtre du XVIIè, avec les inversements de rôles entre serviteurs et nobles, la ruse et les mensonges utilisés par ces serviteurs pour aider leurs maîtres dans leurs amours coupables.

Je ne me souvenais plus du début de l'histoire - mes souvenirs commençaient avec le bateau ramenant Iseult et le fameux "vin herbé". J'ai aimé toutes les épreuves subies par Tristan, qui aurait pu s'asseoir à la table ronde sans rougir.
J'ai adoré les voir rivaliser de malice (ou fourberie, au choix) pour se retrouver, berner le roi et sa cour, filouter assez pour prononcer un serment sans se parjurer.
Ah, et cette voile ! Qu'est-ce qu'on peut détester Iseult aux blanches mains après cette histoire de voile !!!

Je n'ai pas de précision sur l'auteur de la traduction que j'ai lue mais cette version éditée il y a des années par Au sans pareil éditeurs est sublime.

Je me suis vraiment régalée de cette nouvelle lecture et il est fort probable que je ressorte mes vieux Chrétien de Troyes...

Un classique à lire absolument !
Lien : https://demoisellesdechatill..
Commenter  J’apprécie          20



Ont apprécié cette critique (2)voir plus




{* *}