Ce recueil a éveillé ma curiosité et a été pour moi l'occasion de découvrir la poésie japonaise, et tout particulièrement le haïku. Peut-être aurais-je dû me renseigner sur cette forme poétique avant de les lire, car je m'interroge sur cette esthétique particulière que j'ai eu un peu de mal à apprécier, surtout au début. C'est vraiment différent de notre poésie française et européenne et un peu trop minimaliste à mon goût. J'ai l'habitude de formes plus longues et plus "ornées". C'est une expérience intéressante, mais que je n'ai pas envie de renouveler, ou du moins pas avant de m'être renseignée davantage.
Malgré cette impression générale plutôt négative, certains haïkus ont su me toucher, et cette anthologie est très bien faite: les haijins sont présentées de manière concise et chronologique, et leur importance se remarque au nombre de haïkus traduits (6, 12 ou 24)
2,5 étoiles.
Commenter  J’apprécie         10