AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de pompimpon


- Je suis détective, dit Poirot de l'air modeste dont on déclare : "Je suis roi."

Linnet Ridgeway a hérité de son père une fortune colossale. C'est une très belle et très élégante jeune femme, dont les échos mondains de la presse britannique suivent les moindres faits et gestes : cet achat d'un manoir à son propriétaire ruiné, ces travaux gigantesques pour le transformer à son goût…

L'héritière a l'habitude que les choses se déroulent comme elle le veut, au moment où elle le veut.

C'est une personne agréable et même attentive à son entourage, dès lors que rien ne vient contrarier ce qu'elle a décidé.

Elle épouse donc Simon Doyle, le fiancé de Jacqueline de Bellefort, une de ses amies les plus proches. Et ne comprend absolument pas que cette dernière les poursuive jusqu'en Egypte, elle et son mari, au lieu de les laisser passer leur lune de miel tranquilles…

Bien entendu, tout cela ne peut que mal tourner !

Hercule Poirot fait un voyage d'agrément en Egypte au même moment, et se retrouve dans l'hôtel où sont descendus les Doyle, Jacqueline de Bellefort et quelques autres, avec lesquels il entreprend une croisière sur le Nil.

Et le drame se produit !

Dame Agatha Christie installe l'intrigue en quelques pages, croquant les situations et les différents personnages en quelques mots, suivant Hercule Poirot au restaurant, avant de jeter tout son petit monde sur la terrasse de l'hôtel Cataract, à Assouan.

Elle prend plaisir à décrire les sites visités, mais ne perd jamais le fil et instille nombre d'indices dans le récit et les échanges entre les protagonistes.

Ce faisant, nous aurons mille occasions de suivre une fausse piste ou de nous perdre en conjectures avec la multiplication des victimes.

Attention, danger, ne partez jamais en vacances avec Hercule Poirot !

C'est l'un des plus fameux romans de Dame Agatha, à juste titre tant il est bien mené, distrayant, et tant Hercule Poirot y fait preuve d'intelligence et d'humanité.
Le suspens est au rendez-vous sauf si, comme moi, vous avez vu le film qui avait été tiré de ce roman en 1978 avec Peter Ustinov, Bette Davis, Maggie Smith, David Niven, Mia Farrow, Jane Birkin, Angela Lansbury, Jack Warden… et réalisé par John Guillermin (une nouvelle adaptation a été tournée par Kenneth Brannagh, pas encore sortie sur les écrans, mais difficile de rivaliser avec une distribution pareille !)

Cela n'a cependant pas gâché ma lecture !
J'ai suivi tous les rebondissements avec l'enthousiasme que provoque toujours chez moi le style de Dame Agatha et ses nombreuses trouvailles pour nous embrouiller l'esprit avant de dévoiler un pan de la réflexion de son détective… et nous embrouiller davantage l'esprit !

Le seul bémol réside dans les quelques égarement de cette "nouvelle traduction révisée" qui nous assènent des trouvailles comme l'"ombreuse fraîcheur" d'un parc où se promène Poirot avec une jeune femme.
Ombreuse fraîcheur, mais où peut-on aller chercher un truc pareil pour traduire Dame Agatha dont le style est si direct ? Argh.
Commenter  J’apprécie          500



Ont apprécié cette critique (48)voir plus




{* *}