AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Meta6


Traduction d'Alexis Champon

Dépaysement assuré dans cette Chine du VIIe siècle où de fortes personnalités se confrontent, s'affrontent;
l'impératrice Wu et son moine lama Hsueh Huai-i avides de pouvoir.
Le magistrat Ti qui décide d'enquêter sur une île au large de Canton, lieu de relégation pour les prisonniers politiques. Nous le suivons dans ses pérégrination, dans ses rencontres avec des eunuques aux pouvoirs assurés , détestés par la population; dans ses rencontres avec des Perses dont nous apprenons l'influence à cette époque en Chine.
La personne d'Abou Zeed est là particulièrement singulière, assez captivante.

La relation complexe du magistrat Ti à Hsueh Huai-i est une des composantes troublantes, sorte de fil de l'intrigue. Ce dernier, devenu l'amant de l'implacable impératrice, est une figure assez fascinante par son physique (haute silhouette plus grande que la moyenne) d'abord, sa compréhension des faiblesses humaines ensuite, dont il sait parfaitement jouer en usant d'un talent d'illusionniste qui subjugue les foules.

Récit par conséquent intéressant sur le plan historique mêlant cruauté et délicatesse, étonnant dans ses moments érotico-poétiques, amusant dans les images renvoyées par les eunuques, riche de sujets tels que la médecine ou les croyances populaires, singulier dans les liens fréquents au surnaturel.

Cependant l'intrigue reste un peu noyée dans une foule de détails, de personnages, d'enquêtes secondaires, qui peuvent perdre le lecteur.
En outre, les cas isolés de peste dont il est beaucoup question dans ce récit et dont on connaît les ravages épidémiques aujourd'hui, peuvent être sujets à caution !
Commenter  J’apprécie          00







{* *}