AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Helene1960


Dans le règne du jeune qui a succédé à son père dans la royauté, Seigneur des diadèmes, très glorieux, lui qui a rendu stable l'Egypte, qui est pieux, envers les dieux, qui triomphe de ses ennemis, qui a rétabli la vie civilisée aux hommes...
Ces quelques lignes représentent le début de la traduction de la pierre de Rosette. Cette pierre retrouvée au temps de Napoléon est exposée au British Muséum depuis le début du XIXe siècle. Champollion a fait de la traduction des hiéroglyphes le but de sa vie. Son aventure est contée avec force de détails et d'illustrations et à la fin de la lecture nous avons acquis quelques clés pour décoder certains Idéogrammes hiéroglyphiques.
Commenter  J’apprécie          30







{* *}