AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de LoupAlunettes


Un classique de la Bande-Dessinée francophone.

Nous disons francophone car il y a un véritable héritage BD dont dépend ce titre et bien d'autres, et qui dépassent nos frontières.

Nous faisons référence à la fameuse BD franco-belge, sorte d'école" spirituelle et artistique? dont l'influence rayonnera longtemps sur des générations d'artistes à venir.



Qu'est-ce que la BD franco-Belge?



ALLO WIKI?



... "La bande dessinée franco-belge désigne une bande dessinée, essentiellement francophone, publiée par des éditeurs français et belges.

Par extension, il désigne l'ensemble des styles et des contextes éditoriaux communs aux bandes dessinées d'Europe francophone, après la Seconde Guerre mondiale.

Bien que la France et la Belgique aient chacune des auteurs reconnus de bande dessinée auparavant, la bande dessinée désignée sous le terme « franco-belge » éclot réellement dans l'immédiat après-guerre lorsque des périodiques édités en Belgique, dont les principaux sont le Journal de Tintin fondé en 1946 par Raymond Leblanc et le Journal de Spirou, conquièrent le marché français. La concurrence que se livrent ces journaux ainsi que le rythme de parution hebdomadaire va entraîner un bouillonnement créatif et plusieurs auteurs vont émerger à cette période. Les milieux et les marchés de la bande dessinée en France et en Belgique francophone deviennent dès lors indissociables.."



C'est la floraison francophone de la BD.

Et notre Astérix dans tout ça?

Il arrive dans la revue suivante, "Pilote"...

"Pilote est un magazine hebdomadaire de bande dessinée français publié d'octobre 1959 à octobre 1989. Dans ses premières années, c'est un magazine jeunesse diversifié qui outre de la bande dessinée publie des nouvelles, romans, jeux, blagues et reportages en tous genres. La bande dessinée prend cependant une place de plus en plus importante au milieu des années 1960 et occupe plus de 80 % du périodique dès la fin de la décennie."

"...Pilote a eu une influence déterminante sur la bande dessinée française et sur le marché éditorial français, les fondateurs de L'Écho des savanes, Métal hurlant et Fluide glacial en étant issus.

C'est dans cette revue qu'ont été créées de nombreuses séries à grand succès, au premier rang desquelles Astérix d'Albert Uderzo et René Goscinny, Tanguy et Laverdure de Jean-Michel Charlier et Uderzo puis Jijé, Achille Talon de Greg, Blueberry de Jean Giraud et Charlier et Valérian de Jean-Claude Mézières et Pierre Christin.".

MERCI WIKI!



Nous retrouverons de providence cette joyeuse association France et Belgique puisque l'histoire d'Astérix nous ramène à l'époque de la Gaule occupée par les troupes romaines.

Nous sommes en l'an 50 avant Jésus Christ.

La Gaule, rappelez-vous, ce territoire couvrant la France, la Belgique et plus loin encore, se voit disputée par de nombreux clans de plusieurs horizons, c'est l'invasion dite barbare.

Arrivera après une puissance du Sud, très équipée, plus organisée et très entraînée. Ill faudra compter sur la participation de l'Italie qui veut étendre son empire et aussi en finir avec tous ses hommes non éduqués qui ne parlent pas latin et leurs cultes à plusieurs dieux .

Dans l'aventure d'Astérix, ces forces de la grande Rome monothéiste ont posé leur valise sur le secteur du village de notre héros et ces derniers sont le dernier rempart avant que l'occupation ne soit totale.



Les auteurs René Goscinny et Albert Uderzo laissent le caractère trop sérieux au vestiaire et nous convient plutôt à un moment de lecture récréatif avec L Histoire.

Les gaulois du village d'Astérix se couchent, se lèvent et de tant à autres décochent des taloches monumentales aux romains.

Il y aura des rituels auxquels les lecteurs seront habitués, dont l'éternel scène de fin sur un banquet réunissant le village entier et où le casse-pied de barde trop bavard se verra à chaque fois accroché à un arbre et bâillonné.



Ces gaulois (la désignation réduite à ce village) sont quasi invincibles grâce à la formule de potion magique du druide Panoramix.

L'aventure est lancé par le duo de compère à moustaches, des potes qui traînent, trinquent, se battent ensemble et parfois se chamaillent sévèrement.

On cherchera longtemps la femme qui saura les séparer, Obélix aussi le pauvre l'attendra également.r tout petit (tout ce qui est petit est mignon)

On ne peut pas dire qu'Astérix soit vraiment d'une personnalité très complexe. Il est brave, sympathique, mignon car il aussi petit qu'Obélix est très grand (tout ce qui est petit est mignon, c'est connu). Cela suffira à charmer le jeune public. Notre gros Obélix est très attachant, ronchon, gourmand, à point qu'il est tombé dans le chaudron magique quand il était petit. Il est donc fort de façon permanente contrairement aux autres qui doivent recourir à la potion magique.

Goscinny s'amusera des suffixes gaulois en IX comme "Vercingétorix" et usera de nombreux jeux de mots pour chaque nom de personnage, transformant nos mots usuels: Obelisque/ Obélix, Asterisque/ Astérix, Assurance tout-risque/ Asurancetourix...Les lieux romains et leur personnages ne seront pas en reste avec le clin d'oeil au Latin: le fort de Petitbonum par exemple/ Petit bonhomme.

Nous en apprendons aussi sur les vrais noms de région et de pays de l'époque, la Bretagne pour la Grande-Bretagne, l'Hispanie pour l'Espagne et les Normands viendront des pays du Nord.

L'Hexagone gardera une marque de ses passages et affrontements guerriers.

Axtérix aura indirectement cet aspect didactique dans le ludique.

Les aventures d'Astérix et Obélix ("c'est moi le gros, c'est toi le petit...", la chanson de Laurel et Hardy fonctionne aussi ici) traverseront les générations, de nouveaux jeunes lecteurs seront initiés et les grands lecteurs continueront d'y rester attachés, stimulant les auteurs de cette BD franco-Belge à écrire aussi pour les adultes.

Astérix survivra à ses auteurs, glissant d'une table à dessin à une autre, respectant les ingrédients de la "formule magique" de cette BD qui fit longtemps recette dans l'édition.



Le cinéma s'en mêle également, reprenant récemment le relais sans qu'il y ait de livres à adapter, grâce à Louis Clichy et au comédien-réalisateur Alexandre Astier (Kaamelott). le livre ici présent est donc à l'inverse de l'usage une adaptation du film.

La version offrira une version intéressante en ce sens qu'il ne s'agira pas d'une BD, malgré son format, mais d'un roman.

Pour la première fois, la BD amènera à la lecture des romans et c'est Olivier Gay, auteur du "Noir est ma couleur", qui s'y colle. Il détient une bonne expérience des novélisations en Bibliothèque rose et verte avec Hachette jeunesse, et il est à gagé qu'il soit aussi un bon fan de l'univers d'Astérix.



Quid de notre aventure et "du secret de la Potion Magique", alors?



Elle résume et respecte l'intrigue de l'animé, le Druide Panoramix se fait du souci car il n'a pas de successeur.

Avec lui, le savoir des druides et la formule de la potion magique disparaîtra peut-être si on ne lui trouve pas un futur remplaçant.

Cela met en effet aussi en évidence le problème de sécurité du village qui ne pourra plus se défendre contre les romains.

Le message volera au delà du village, la sélection des remplaçants sera drôle et cela donnera aussi lieu à des perfidies pour acquérir le secret.

L'issue sera étonnante et les nouveaux auteurs apporteront une touche de modernité qui devrait plaire à tous les jeunes publics.



Ceux qui ont vu l'animé pourront s'y replonger avec délice, ceux qui ne l'ont pas encore vu auront probablement envie de le voir par la suite.

Les parents inviteront leurs rejetons à lire avec plaisir ce volume spécial hors série car Astérix n'offrira pas que de la BD -dite parfois trop facile à lire- mais aussi du roman grand format.

Une offre très riche du coup avec des passerelles culturelles très diverses.
Commenter  J’apprécie          40



Ont apprécié cette critique (4)voir plus




{* *}