Quelle lecture singulière...
L'écriture est somptueuse mais qu'ai-je compris à l'histoire ? Rien. C'est une sorte de voyage chamanique, un mélange onirique dont j'ai senti la profondeur sans rien saisir. Une plongée dans la forêt tropicale du Guyana et par le biais du symbolisme dans le métissage complexe du pays, confirmé par la postface très intéressante de
Jean-Pierre Durix, le traducteur.
Une étrangeté qui n'est pas sans beauté et intérêt mais une vraie étrangeté. J'avais déjà touché au réalisme magique de la littérature d'Amérique du sud mais là c'est un cran plus loin : de la littérature allégorique.
Commenter  J’apprécie         80