AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de pencrannais


Je reste partagé après la lecture du roman de Ragnar Jónasson. Partagé entre plaisir et déception.
L'intrigue commence de façon classique. Hulda, une excellente inspectrice de la police islandaise est mise à la retraite par son chef, contre sa volonté. Il l'autorise, toutefois, de rouvrir un cold case de son choix qu'elle devra résoudre en 24h. Dépitée et en état de choc, elle s'attelle à une enquête sur la mort d'une jeune russe.
Toutefois, si le fil rouge du roman est bien cette enquête, en vérité, les préoccupations de l'auteur sont ailleurs. le passage de l'activité professionnelle à la retraite est très mal vécu par Hulda qui fait le point sur sa vie, et son passé remonte à la surface, souvent douloureux, son enfance, son mariage, sa fille. Et cette introspection émotionnelle la perturbe quand même sans ses investigations.
Deux autres intrigues sont racontées en parallèles, une femme séparée de son enfant et un jeune fille qui fait de la randonnée avec son compagnon. Ces trois histoires vont bien sûrs finir par se recouper.
J'ai pris plus de plaisir à découvrir le passé et les fêlures de l'héroïne qu'à suivre l'enquête policière, qui après un début prometteur piétine quand même pas mal pendant une centaine de pages au milieu du livre. Toutefois, L'auteur a su ménager une fin superbe dont je ne vous dirais rien, mais qui mérite la lecture.
La (petite) déception vient du fait que, malgré tout, ce roman reste superficiel sur ce qui en fait l'intérêt, c'est-à-dire le passé de Hulda. le roman policier ne m'a pas emballé (sauf la fin) et le roman social, beaucoup plus intéressant ici, aurait pu gagner en profondeur. Je dis petite déception, parce que quand même, le roman terminé, le plaisir de lecture prédomine et que j'aurai aimé en avoir plus.
La succession de chapitres courts, voire très courts, dynamise le récit et accélère le rythme de lecture. Ragnar Jónasson écrit de façon nerveuse et la traduction me semble particulièrement réussie.
Un livre qui ne fait pas que du bien, vu les sujets traités, mais qui peut rafraîchir dans la chaleur de l'été.
Commenter  J’apprécie          933



Ont apprécié cette critique (92)voir plus




{* *}