AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de HealingWords


“N'est pas mort ce qui éternellement repose,
Et dans les longues éternités même la mort peut mourir.”

Bon… Difficile de parler d'un tel titre ! Je vais commencer par dire que j'ai moyennement aimé et accroché. Il y a quelques années, j'ai lu L'Agence Lovecraft de Jean-Luc Marcastel et je me souviens avoir eu du mal avec la plume. Je me rends compte aujourd'hui qu'elle était très fidèle au style de Lovecraft et que c'était une réussite à ce niveau. Mais la lecture de L'Appel de Cthulhu m'a confirmé qu'en effet, ce genre de plume n'est pas pour moi.
J'ai littéralement eu la migraine en lisant ce livre. Ce n'était pas assez fluide et ne m'emportait pas. J'étais tout le temps coupée dans ma lecture et ne parvenais pas à me mettre dans l'histoire.
Je vais faire le parallèle avec Stephen King, auteur que j'adore. Dans ses romans, la lenteur réside dans l'action, pas au niveau de la plume. Je m'ennuie et quand je pense abandonner, il se passe un truc de dingue qui me pousse à continuer ; et à la fin, je retiens l'histoire de fou.
Avec Lovecraft, c'est lent au niveau de l'écriture, alors qu'il se passe des choses. La plume me fait tellement décrocher que j'ai davantage retenu avoir eu mal à la tête.
Pourtant, L'Appel de Cthulhu est un récit atmosphérique extraordinaire. C'est objectivement hyper bien écrit et traduit, mais malheureusement, je ne suis pas le bon public.
L'auteur (et le traducteur) retranscrivent à merveille les émotions et une atmosphère incroyable, comme une distorsion de la réalité pour un résultat assez fou. Mais j'ai trouvé la syntaxe trop alambiquée. Et pourtant, aurait-on eu un résultat similaire avec une écriture plus fluide ? Probablement pas. C'est cette écriture même qui permet ce rendu. Mais c'est aussi cette écriture qui ne m'a pas permis d'accrocher.
L'histoire m'intéresse, mais sa forme ne prend pas, même si oui l'ambiance a fait mouche et oui, c'est réussi. Mais j'ai parfois dû relire des phrases et paragraphes entiers car je ne parvenais pas à tout comprendre. J'ai parfois mis plusieurs dizaines de minutes pour lire quelques pages.

Par contre, j'ai particulièrement aimé les “Notes sur l'écriture de la fiction surnaturelle”, qui montrent à quel point Lovecraft a réussi son pari de transmettre d'une manière aussi forte et particulière les émotions, les ressentis, les atmosphères et cette perception de la réalité entre réel/irréel.
Elles sont suivies de notices du traducteur sur L'Appel de Cthulhu et sur ces fameuses Notes. J'ai trouvé le tout vraiment très intéressant et porteur d'éclaircissements bienvenus sur le processus d'écriture (entre autres).
Il faut toutefois garder à l'esprit que cette nouvelle s'inscrit dans un énorme ensemble. Prise seule, je suis un peu prise de court, me demandant où est-ce qu'on va ; mais je n'ai pas l'intention de lire toute l'oeuvre pour le savoir. En effet, il y a beaucoup de choses à lire (et à voir), et cette lecture a été trop fastidieuse. Je pense que c'est un auteur à lire au moins une fois, ne serait-ce que pour ressentir sa plume. L'Appel de Cthulhu est un récit très particulier, mais définitivement pas pour moi. Je n'ai pas envie d'avoir la migraine à chaque fois que je lis 🙃
Lien : https://www.instagram.com/p/..
Commenter  J’apprécie          22



Ont apprécié cette critique (2)voir plus




{* *}