AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de AdamPK


De nombreux chercheurs de " Vérité" ont été en quelques sortes "captés" dans ce livre, c'est une foule dans laquelle on peut distinguer de nettes différences , ou sur laquelle on peut projeter ce qui vient de nous : Une américaine, un saddhu, un docteur anglais, un jeune homme qui avait lu les livres de Paul Brunton... . Chaque fois les réponses semblent à la fois contourner l'obstacle, le prendre à bras le corps, même quand c'est le silence , adapté à votre question, en sorte que Ramana Maharshi vous Ramène tranquillement .
Posez-vous une question pointue sur... l'antagonisme
-entre le "Je" ,ce Sujet qui est l'Etre sans objet
- et la notion d'impermanence chez les bouddhistes
et il vous faut alors suivre le travail de raisonnement. Retrouver que toutes les perceptions sont : "le monde est la suite de l'ego, trouvez l'ego .La découverte de sa source est le but final ". le mental connait le monde-"connaissez votre mental et ensuite voyez le monde.vous réaliserez qu'il n'est pas différent du Soi ".Tout ceci entre les pages 118 et 119 donne envie de s'éveiller de l'irrespirable vie d'ignorance. La seule chose désolante à mon goût est qu'il y a une sorte de risque d'être comme dans la contemplation naïve et béate de l'exemple venu d'un passé doré duquel on a envie de ne retrouver que les aspect qui en font l'Ego Universel décrit comme "Je" ("Je suis Brahman").Bien que " tout est un" = "Ellâm Onru" c'est là le titre d'un des textes en Tamoul dont l'auteur est resté anonyme et auquel Srî Ramana pouvait se référer, en fin de compte il souligne la nécessité d'une recherche : un peu comme ce retournement dont parle Platon dans le mythe de la Caverne, et ainsi méditer les quasiment 1000 pages de ce livre ne saurait suffire. Ce livre est plein de dialogues qui s'étalent entre Mai ,1935 et avril,1939 oû doucement sont exposés des points de vus et références dont je ne peux que reconnaître comme soulignant au passage l'immense érudition de cet enseignant mais aussi tout à la fin un index des noms propres , un index des termes sanskrits et un index général, ainsi qu'une bibliographie qui peuvent ouvrir vers d'autres textes notamment en anglais...Il est bon de le rappeler ce livre est lui-même le fruit d'une traduction par Eleonore Braitenberg .
Au fil des rencontres l'accent est parfois mis de façon très sensible sur la compassion .
Commenter  J’apprécie          10



Ont apprécié cette critique (1)voir plus




{* *}