AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de zugzugette


Merci Masse critique de m'avoir permis de découvrir ce livre.
J'ai été dérouté par la construction. Tout d'abord cette longue introduction pour expliquer ce qui va suivre. Mais pourquoi la mettre avant le récit? Cela pour moi gâche le plaisir de la découverte, avec des passages sortis hors contexte. J'ai donc sciemment sauté ce prologue pour le lire à la fin. En le lisant après le récit, alors je l'ai trouvé beaucoup plus intéressant.
Ensuite vient le court roman en lui même. J'ai été transporté, surtout dans la 2ème partie. Je l'ai trouvé beau, poétique, bien traduit. J'ai été enveloppé dans cette histoire tragique, et la 1ère partie qui finit par faire sens....Magnifique. Les notes de traduction m'ont plus dérangé qu'été vraiment utiles, elles avaient tendance à me sortir du récit, j'ai donc la aussi décidé de ne pas toutes les lire. le contexte suffisait le plus souvent à comprendre, et même si certains termes ne l'étaient pas ou demeuraient flous....Était-ce si grave? J'ai préféré lire ce récit avec les mots vietnamiens originaux, je le trouvais plus vrai ainsi.
L'histoire est belle. Une histoire d'amour et d'amitié entre un maître et son employé, une histoire d'amour entre une chanteuse et son mari. Tous ces personnages, dignes d'une tragédie antique, qui se battent pour ne pas sombrer....
J'y ait vu de belles allégories, la musique bien sûr, le deuil....Et j'ai aimé que finalement il y ait 2 parties au récit : celle du présent, froide implacable, qui nous permet de percevoir ce qu'était la colonisation du Vietnam, et celle du passé, romantique.
La 3ème partie n'apporte rien et de savoir que c'était une obligation (comme expliqué dans le prologue) m'a permis de m'en détacher. Pour rendre hommage à l'auteur il fallait l'insérer, mais ce n'est pas ce qui fait l'intérêt de ce roman.
Pour finir le 4ème de couverture était pour moi inutile ainsi fait. En effet j'ai cherché des infos sur le film soit disant tiré du roman et l'histoire n'a absolument rien à voir. Donc faire un lien entre les deux....Bof pour moi.
En résumé, une belle découverte, j'ai vraiment été transportée au Vietnam. Dans la forme, j'aurais procédé autrement (les explications à la fin, une sélection plus serrée des notes de traduction pour ne garder que les essentielles) mais cela n'a pas gâché ma lecture que j'ai dévoré en 2 jours.
Commenter  J’apprécie          60



Ont apprécié cette critique (6)voir plus




{* *}