Il n'y a pas d'Assimil pour apprendre le gaulois. Ce livre de 304 pages vient donc combler cette lacune et permettre en 75 leçons et exercices, l'apprentissage de la langue de Vercingétorix, de Boduognat et... d'Astérix. Jusqu'il y a peu, le gaulois était peu connu et son influence fort minimisée. Il ne faut pas oublier que les Celtes ont occupé la majeure partie de l'Europe, et jusqu'en Turquie où ils s'appelaient Galates, avec les trois mêmes consonnes que celte (C/G, L, T) L'épitre de St Paul aux Galates leur a été adressé Leur capitale s'appelait Ancyre (aujourd'hui Ankara). Quiconque a visité Istanbul a traversé le pont de Galata, et le principal club de football du pays est le Galatasaray. Beaucoip de mots que le français a repris au latin tardif sont des mots que le latin tardif a repris au gaulois. Parmi les mots qui nous viennent du gaulois, citons ajonc (jauga/jouga), alisier (alika), alouette (alauda), ambassadeur (ambaktos), ardoise (ardesia), arpent (arepennis), auroch (uros), auvent (andebanno), bac et bassin (bacco), balai (balatto), barde (bard), battre (bata), baume (balma), bec et béquille (becco), benne (benna), berceau (bertio), béret (birrus), béton et bitume (bitumen), berge (barrica), bief (bedo), bille (tronc d'arbre) et habiller (billia), blaireau (blaro), blé, remblai et emblavement (blato, céréale), boisseau (bosta), borne (bodina), bouche (bocca), boue (bawa), bouc (bucco), bouleau (betulu), bourbe (borva, d'où bourbier et la région de Bourbon), brasser (braces, orge broyé), braie (bracca/bragos, pantalon, d'où en français débraillé, bretelle, braguette et en auvergnat brajas, pantalon), brindille (brounda), brio (brigo, force), briser (brissim), broc (broci), bru (bruta), bruyère (bruko), caillou (caliavo), canton (canto), cappe (cappa), captif (cacto), cerf (carvo), cervoise (cervesia), chamois (cambo-uxo), change(r) (cambion), char (carros), charençon (karantionos), charpente (charpentu), charrue (carruca), chemin (cammano), chemise (camisia), chêne (cassano), cheval (caballus), claie (cleta), clan (clann, famille), cloche (clocca), combe (comba, vallée encaissée, dépression), copeau (scolpos), coudrier (colurus), crème (crama), daim (dama), drap, drapeau (drep, couper), dru (druto, fort), druide (druida), dune (duno, hauteur), érable (abolo), estocade (stok), étain (stannum), gaillard et gaulois (galli; gal, galia, force), galet (gallos), gaspiller (waspa), glaise (glisa), glaive (gladius), glaner, gobelet et gober (gobbo, bouche), glaive (cladios/gladios), gosier (gos), gravier et grève (grava), héron (hairo), if (ivos), jachère (gansko, branche), jaillir et jalon (galire), jambe, garrot et jarret (garra, jambe, d'où aussi jarretelle, javel, gamba en latin, gamme en osque, gambette et gambader en français), javelot (gabalaccos), lance (lankias), lande (landa, breton lann et anglais land), lie de vin (liga), lieue (leuga), lotte (lotta), maint (mantî), malle (malha, sacoche), marne (marga), mégot (mesigu, petit lait), mine, minerai (meina), mouton (multo), petit (pettito), pièce (petsi), pinson (pinsio), orteil (ordiga), quai (caio), raie, rayé (rica, sillon), renfrogner (frogna, narine, gallois, froen, nez), ruche (rusca), sapin (sappo), saumon (salmo), sentier (sento), sillon, sillage (selj, amasser de la terre), soc de charrue (soccos), souche (tsukka, cfr allemand Stock et wallon stoque), suie (sudia), talus, taloche (talo), tamis (tamesio), tanche (tinca), tanner (tann, chêne), tonne(au) (tunna), trogne (trugna, cfr gallois trwyn, nez), truand (trugant, gallois tru), vanne (vindna, via le mérovingien venna, originaire probablement d'un mot signifiant barrage pour retenir les poissons), valet (vasso), vassal (gvas)… Il faut ajouter de nombreux toponymes.
Commenter  J’apprécie         75