D'une voix entendue au téléphone en passant par l'histoire de la Vendée, sociale et linguistique,
Michel Ragon nous fait part de son questionnement sur la distinction langue académique/patois, nous rappelant que les patois sont des langues à part entière et qu'ils ont une histoire. Vouloir à tout prix cacher ses origines, renoncer à sa langue maternelle, c'est renoncer à une part de soi. La langue de
Michel Ragon et de sa mère, à qui il rend hommage dans ce livre, est celle de
Rabelais mais aussi la langue toujours parlée en Acadie, région canadienne constituée de vendéens qui ont fait perdurer le patois. Récit très riche sur les codes sociaux, la distinction et les jugements qui sont faits quant aux usages de la langue française.
Commenter  J’apprécie         50