AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de gromit33


Ce roman policier m'a, dès les premières pages, désorientée. Je me suis posée la question sur un problème de traduction ou alors comme c'était une suite d'aventures, peut être que je me perdais dans des références non connues. Je n'arrivai pas à savoir qui était ce détective, surnommée La Fouine et j'ai été perdue de savoir dans ses pensées s'il était un homme ou une femme. Et au bout de plusieurs chapitres, j'ai compris qu'il était un gay assumé. L'épisode précédent racontait sûrement sa déchéance et il est quasiment au chômage, mais sa sympathique grand-mère, lui confie une mission d'enquête. Elle vit dans une maison de retraite, oh non, il faut mieux dire maison parentale et Nouki, sa grand-mère, a perdu son chat Samuel. Il/elle décide d'aider sa mamie et il va rechercher ce chat, mais un soir, un pensionnaire est retrouvé assassiné dans sa chambre. Et il va alors décider d'enquêter, même si les policiers ne veulent pas qu'il s'y mêle. Une enquête va alors commencer et nous allons alors nous balader dans Tel-Aviv, avec des références à la culture israélienne, avec des références à des séries télévisées et de la politique actuelle israélienne. l''auteur aussi fait des références à d'autres auteurs policiers, avec des personnages cités qui sont des exemples pour La Fouine : Sherlock Holmes (élucidation par des empreintes de pas); Kurt Wallender (policier suédois, il faut tenir compte des premières impressions sur un lieu de crime), Philipp Marlowe en costume et chaussures de soirée, Miss Marple.
Ce roman est jalonné de situations cocasses et d'esprit de second niveau mais je n'ai pas réussi à accrocher sur ce texte
Commenter  J’apprécie          30



Ont apprécié cette critique (2)voir plus




{* *}