AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Unhomosapiens


« Emigrazione, delitti d'onore, mafia, corruzione, la famiglia (troppo) unita: c'è un po' di tutto nella Sicilia di Leonardo Sciascia. E c'è il mare, molto omericamente un mare colore del vino. Forse perché il blu talvolta è talmente intenso che quasi, specie al tramonto, si vedono delle sfumature violacee; forse perché, quando le navi scivolano sul pelo dell'acqua, il mare sembra più denso, proprio come il vino. O forse perché, proprio come il vino, il mare è affascinante e, al tempo stesso, insidioso: consola, porta speranza, ma andare alla deriva è più facile di quanto vorremmo credere. Ed è dunque navigando su questo mare che Sciascia ci conduce attraverso la sua Sicilia, in una serie di tredici racconti densi, veri e dal retrogusto un po' amaro. Come il vino. »
(Extrait du site : Il fascino degli intellettuali)

J'ai un excellent souvenir de ces nouvelles. Comme l'ingeniere Bianchi, j'ai traversé le détroit de Messine en train en compagnie d'une famille dans le même compartiment. le temps de caser les wagons du train sur le ferry, j'ai largement eu le temps de lire ces récits et de faire connaissance. Nene n'était pas là, mais, comme le personnage de la nouvelle, comment n'être pas troublé par ce détroit et cette mer au bleu intense, entre Charybde et Scilla ?
De Sciascia, je crois n'avoir lu que ce recueil. Je retiens le ton quasiment humoristique pour décrire des situations humaines dramatiques. Contrairement aux français, les Italiens ont toujours eu du talent pour se moquer d'eux-même. La Maffia « pour rire » ! Mais l'auteur le fait également avec beaucoup d'humanité et souvent avec poésie. Mise à part la nouvelle-titre , celle que l'on retient souvent est celle où des émigrants payent un passeur pour se rendre aux Etats-Unis.
Comme je l'ai lu quelque part, comment ne pas faire le parallèle inverse avec les migrants, venant d'Afrique, qui essayent aujourd'hui d'aborder les côtes italiennes ? Mais Sciascia n'est plus là pour en faire une nouvelle. Je me souviens également de la discussion philologique sur l'origine du mot Maffia… etc.
A lire absolument !
Commenter  J’apprécie          230



Ont apprécié cette critique (22)voir plus




{* *}