Tablada s'est toujours singularisé par une quête perpétuelle de formes nouvelles. Ainsi, les "dissociations lyriques" des poèmes de El
jarro de flores (1922) sont écrites à la manière des haïkus japonais que l'auteur adapte à la langue et la versification espagnole : il s'éloigne avec bonheur des excès de la rhétorique moderniste et rénove la poésie mexicaine avec une condensation expressive inédite.
Lien :
https://tandisquemoiquatrenu.. Commenter  J’apprécie         240