AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Myriam3


Y'a un drôle d'homme qui se nomme Tom Bombadilom!

Le titre est un peu mensonger, seuls quelques textes-poèmes concernent notre cher Hobbit mais qu'importe, nous sommes bien dans l'univers foisonnant et imaginaire de Tolkien.
Ce recueil étant en version bilingue, j'ai navigué de la page gauche à la page droite, charmé par la musicalité du texte anglais mais nécessitant la traduction pour en mieux saisir le sens. Dans la version anglaise, il y a beaucoup de néologismes difficilement traduisibles en français, et les rimes ne suivent pas.

Les premiers poèmes sont repris du Seigneur des Anneaux, mais il y a ensuite de beaux textes, comme notamment L'Homme dans la lune a veillé trop tard, et L'Homme dans la lune est descendu trop tôt. Ce dernier, fatigué de son monde et désireux de voir l'enchantement des couleurs au lever du soleil, la joie et la chaleur qui en émane, décide de descendre par son échelle en filigrane de cheveux d'argent. Déception: tout est gris, morne, froid.
Il y a encore d'autres poèmes d'amour, d'errance, de créatures imaginaires et légendaires, de quoi rêver comme un enfant à qui on raconte une histoire.

Ca peut être une parfaite introduction au monde de Tolkien, mais aussi une nouvelle visite dans cet univers incroyable!
Commenter  J’apprécie          350



Ont apprécié cette critique (30)voir plus




{* *}