AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Felina


Michaël Uras est l'auteur du roman "Aux petits mots les grands remèdes", paru à la rentrée littéraire - j'allais dire de l'année dernière, mais non... - 2016. Cet ode à la Sardaigne est tentant, mais qu'en est-il réellement? Dès la couverture, le récit de Michaël Uras est lumineux et coloré, même si la raison du retour du héros est bien triste.

Giacomo est rappelé au chevet de Nonna, sa grand-mère qui se meurt à l'hôpital. Il quitte donc Marseille pour revenir sur son île natale. Pourquoi s'est-il exilé de cet lieu arc-en-ciel qu'il aime par dessus tout? Il y a sa mère qui crie tout le temps mais qui l'adore, son père le taiseux, son ami d'enfance, Mais dès qu'il pose le pied à terre, l'oppression revient, galopante. A peine est-il repartit que le manque se fait sentir. Je t'aime, moi non plus.

L'auteur, au travers de détails anodins, dépeint la vie insulaire que mène Giacomo en attendant - c'est bien triste de le dire - le décès de sa tendre Nonna. Il y a les promenades sur le port, les visites à l'hôpital, les discussions avec Fabrizio, condamné à vieillir prématurément, sur la lenteur de la vie qui s'écoule loin du tumulte de la vie moderne. Un retour, pour un instant en enfance, en vacances.

Michaël Uras rend, dans ce paysage écrasé par le soleil, chaque personnage attachant, même le plus secondaire d'entre eux, et c'est avec plaisir que le lecteur vagabonde et papillonne d'une scène à l'autre, d'une émotion à l'autre. Comme s'il savourait un bonbon à l'anis, le laissant fondre doucement sur sa langue. Giacomo, dans son incertitude et sa quête est touchant et attachant. C'est un rêveur, qui s'échappe grâce à sa solitude, mais qui du coup heurte souvent les gens à travers son attitude détachée.

Un autre élément qui fait que le lecteur appréciera encore plus cette lecture, est le métier de Giacomo. Il est traducteur, il aime la lecture avec passion. Au moment de son escapade en Sardaigne, il travaille sur une traduction de Moby Dick d'Herman Melville. Quelques titres intéressants sont d'ailleurs cités...
Lien : http://lillyterrature.canalb..
Commenter  J’apprécie          50



Ont apprécié cette critique (1)voir plus




{* *}