AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de TheaBib


Quand son oncle Gavino l'appelle pour lui dire que sa grand-mère est au plus mal, Giacomo, la trentaine, traducteur, n'hésite pas une seconde : il prend le premier bateau pour la Sardaigne, son île natale, où vit encore toute sa famille. Il y retrouve avec nostalgie son petit village, ses amis d'enfance et tous ses souvenirs. Il y retrouve aussi sa famille pas toujours facile à vivre, les mentalités de ce petit village, et tout ce qui l'a poussé à partir des années plus tôt. Ce tiraillement entre la joie d'être sur son île et la sensation d'étouffement est particulièrement bien retranscrit dans le roman, et on s'attache à Giacomo, ses doutes, ses failles. le fil rouge de la traduction de Moby Dick, sur laquelle il travaille, est très révélateur et intéressant en ce sens. Et puis, il y a la Sardaigne, lumineuse, pittoresque, pleine de charme, presque un personnage à part entière du roman, et que les descriptions vous donneront une furieuse envie d'aller visiter ! Un très joli roman, très touchant, un brin mélancolique et en même temps lumineux, sur la famille, l'enfance, l'amitié.
Commenter  J’apprécie          50



Ont apprécié cette critique (4)voir plus




{* *}