AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de NathalieFerron


Je ne connais pas beaucoup l'oeuvre de Yoshimoto. Comme plusieurs, j'ai été introduit à ses livres par le très connu “Kitchen” que j'ai bien aimé ! Alors pourquoi pas continuer de découvrir cette auteure japonaise.

N.P. : Ce titre c'est “North Point” titre d'une vieille chanson triste et également de la 98ème nouvelle écrite en anglais par Sarao Takase. Suite à son écriture, l'auteur se suicide. le recueil qui contient cette dernière nouvelle n'a jamais été publié en japonais. Chaque personne qui a entamé sa traduction est menée à la mort.

Écrit avec simplicité et efficacité, on se croirait parfois dans un polars … mais pas du tout. Un roman très particulier …

Je pense que cette malédiction qui accable le dernier traducteur et conjoint de Kazimi n'est qu'un prétexte à l'histoire du roman. On parle beaucoup plus de relations humaines, entre frère et soeur, entre demi-soeurs, entre jumeaux, des amitiés qui se nouent, de la volonté de prendre ce que l'on veut lorsqu'on est encore en vie, …. le destin de quatre personnes: Kazami, Saki, Otohiko et Sui.


Commenter  J’apprécie          170



Ont apprécié cette critique (17)voir plus




{* *}