AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
0
tristecyr 11 juin 2023

Traduction de l’anglais au français pour le livre " La Mâchoire de Caïn "

Bonjour, y en a-t-il parmi vous qui ont acheté " La Mâchoire de Caïn ” dans les deux versions, c’est-à-dire en VF et en VO ( anglais), car je me demande comment l’éditeur a pu proposer une version convaincante sachant qu’apparemment il y aurait de nombreux jeux de mots dans la VO ( petite précision je n’ai pas encore le livre en VF mais ça ne saurait tarder, ni en VO d’ailleurs!), ça me paraît être un bel exploit s’ " ils" ont pu transposer plus ou moins fidèlement une traduction de cette énigme littéraire intriguante... ?

Thème : La Mâchoire de Caïn de
Commenter  0


Répondre


1 Réponse(s)

0
Oli2020 le 12 juin 2023
Bonjour tristecyr,
Je n'ai pour l'instant acheté le livre qu'en français, mais je pense peut-être l'acheter en anglais bientôt. Je peux juste déjà répondre à ton interrogation : oui, il y a des trucs qui sont "lost in translation", des énigmes que je n'ai pas réussi à résoudre avec la version française, et qu'il m'a fallu retraduire vers l'anglais pour trouver la solution (avec l'aide précieuse de l'ami Google...). Donc pour moi ce livre n'est pas entièrement compréhensible à partir de la seule version française et sans tenir compte du fait que le texte original est en anglais :-) Après j'ai l'impression pour l'instant que la traductrice s'en est quand même bien sorti, mais comme j'ai du débroussailler 1% du livre pour l'instant...
Bon courage pour cette aventure littéraire hors norme, ici je le fais avec mon compagnon et on s'amuse beaucoup !!
Commenter  1


Répondre

 

{* *}