AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Critiques de Martin Felipe Castagnet (2)
Classer par:   Titre   Date   Les plus appréciées
Les corps de l'été

Les premières pages du roman sont difficiles à comprendre car la quatrième de couverture ne nous éclaire pas vraiment sur l'histoire. Au fil des pages, le narrateur se dévoile. Nous sommes dans un monde futuriste, mais pas très loin du nôtre, où les fonctions cérébrales d'une personne peuvent migrer dans un autre corps mais dans la limite de ses moyens financiers. Ainsi l'Homme peut-il décider de mourir et de disparaître définitivement ou de se réincarner dans un corps disponible ou de rester en flottement ce qui consiste en la "poursuite de l'activité cérébrale au sein d'un modèle informatique".



Rama, le narrateur, est mort depuis un moment mais il vient de "brûler un corps", c'est à dire se réincarner dans un corps disponible. Cependant, il s'est installé dans un corps de femme en raison des moyens financiers de sa famille, ce qui pose quelques problèmes puisqu'il se comporte comme un homme dans un corps de femme. Son but est de rencontrer sa descendance et de revoir son ancien meilleur ami.



On se perd souvent dans l'arbre généalogique de Rama parce que les générations cohabitent. Dans ce nouveau monde, il n'y a peu de morale et peu d'éthique. En effet, on peut tuer gratuitement, se suicider pour changer de sexe ou avoir des relations incestueuses puisque l'esprit est là mais le corps a changé. Le corps est devenu une marchandise et c'est pour cela que ce livre est assez dérangeant.



Le plus étonnant sont les prénoms des personnages : Safran, Septembre, comme si le nouveau monde avait choisi de renier les noms propres. Il existe également une hiérarchie sociale entre celui qui a choisi de "brûler un corps" et celui qui a choisi de réinvestir son propre corps. Rama fait l'objet d'une étude "archéologique" car il a connu les "modems" et c'est l'un de premiers à avoir accepter de "brûler" un corps.



Rama va "brûler" plusieurs corps mais pour quel résultat ? Vous aurez la réponse en lisant ce livre.


Lien : http://lilasviolet.blogspot...
Commenter  J’apprécie          80
Les corps de l'été

Les corps de l'été est un livre court, mais qui se lit lentement, surtout au début. En effet, Martin Felipe Castagnet nous plonge dans un univers futuriste étrange, dont on comprend les éléments au fur et à mesure : les gens peuvent choisir de mourir définitivement ou que leur esprit flotte durant une durée plus ou moins longue dans le "réseau", sur internet, avant de se réincarner dans un autre corps.



Cette dystopie nous fait réfléchir sur un sujet presque classique : la mort. En effet, si cette société a réussi le rêve des humains depuis la nuit des temps, à savoir atteindre une forme d'immortalité, on découvre les conséquences éthiques au fur et à mesure : meurtres gratuits (puisque la mort n'a presque plus de conséquences), commerce de corps (le narrateur se réincarne ainsi dans un corps en mauvaise santé parce que sa famille a peu de moyens financiers), brouillage de générations (le héros, mort un siècle plus tôt, est réincarné dans un corps de l'âge de ses petits enfants), nouvelles formes de discriminations (avec la figure des "panchama", ceux qui sont réincarnés dans leur corps de départ, et que la société rejette)...



J'ai beaucoup apprécié ce roman original, qui propose une réflexion intelligente tout en étant très bien écrit. Les courts chapitres et le style sobre nous immergent dans cet univers particulier et dans les pensées de ce narrateur pas comme les autres, dont on découvre la vie progressivement. Les différentes péripéties rendent en outre le roman dynamique et nous donnent encore plus envie de tourner les pages - ce n'est pas une simple "description" d'une société dystopique.



Seul problème - mais de taille : la traduction catastrophique. Ou plutôt l'absence de traduction, puisqu'il ne s'agit que d'un mot à mot que n'importe qui aurait pu faire. La "traductrice" s'est-elle aperçue que ses phrases n'avaient aucun sens ?! Il n'y a pas besoin d'avoir fait des études de langue pour se rendre compte que si l'on obtient des expressions telles que "j'applaudis le sol" ou "je vais aux toilettes" juste après avoir parlé d'une douche, il y a un problème... Même les constructions grammaticales espagnoles sont respectées à la lettre, ce qui donne des formulations incorrectes en français ! Et comme ce livre publié par la MEET (très beau par ailleurs !) est une édition bilingue, rien de plus facile que d'aller vérifier dans le texte original...
Commenter  J’apprécie          50


Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Martin Felipe Castagnet (6)Voir plus

Quiz Voir plus

Mots à double sens (10)

Reine ou charpentière ?

Antoinette
Ouvrière
Abeille

15 questions
38 lecteurs ont répondu
Thèmes : mots , double sens , vocabulaire , langue françaiseCréer un quiz sur cet auteur

{* *}