AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de Partemps


La Lumière des yeux

Durch unsre offnen Augen fliesst das Licht ins Herz
Und strömt als Freude sanft zurück aus ihnen.
Im Liebesblick quillt mehr herauf als je herabgedrungen.
Was ist geschehen, wenn das Auge strahlt?
Sehr Wunderbares muss es uns verraten:
Dass eines Menschen Innerstes zum Himmel ward
Mit soviel Sternen als die Nacht erhellen,
Mit einer Sonne, die den Tag den erweckt.
O Meer des Blickes mit der Tränenbrandung
Die Tropfen, welche sie versprüht auf Wimpernhalme,
Vom Herzen und der Sonne werden sie beschienen.
Wenn sich die Nacht der Lider über deine Tiefen
Still niedersenkt, dann spülen deine Wasser
An die des Todes: deiner Tiefen Schätze
Die tagerworbnen, nimmt er sacht mit sich.
Jedoch aus seinen unergründlich dunklen Tiefen,
Wenn mit den Lidern sich der Tag erhebt,
Ist manches seiner Wunder in den Blick, den neuen,
Heraufgeschwommen, und es macht ihn gut.
Texte d’Hildegard Jone (1891-1963)

Par nos yeux ouverts, la lumière s’écoule
Dans le cœur et revient doucement, flot de joie.
Ce que le regard d’amour a reçu, il le reverse au centuple.
Qu’est-il arrivé, lorsque l’œil rayonne ?
Il a de rares merveilles à nous révéler :
Que l’intérieur d’un homme est devenu ciel,
Avec autant d’astres qu’il en est dans la nuit,
Et un soleil qui suscite le jour.
Ô mer du regard et ton ressac de larmes,
Les gouttes dispersées sur les cils, ces fétus,
Le cœur et le soleil les illuminent.
Lorsque descend sur toi, silencieuse,
La nuit des paupières, tes eaux se mêlent
À celles de la mort : emportant doucement les trésors
De tes profondeurs, recueillis dans ce jour.
Pourtant, lorsqu’avec les paupières le jour se lève
De ses insondables et obscures profondeurs,
Nombre de ses prodiges ont passé dans le regard,
Neuf, et lui ont donné la bonté.
Commenter  J’apprécie          10









{* *}