AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de SZRAMOWO


Dans le livre, je tente d'expliciter les différents petits noms qui, au cours des siècles, ont désigné Paris : Parouart, au XVe, employé par François Villon, Pampeluche, au début du XIXe, qui apparaît chez Vidocq, Pantin, au XIXe, qu'utilise Victor Hugo, Pantruche, au XIXe, argot de Pantin, qu'on entend dans les chansons de Bruant, la Grand'Ville, qui existe depuis longtemps, et, enfin : Paname. L'origine de "Paname" est claire et obscure. Panama, le scandale de Paname ont eu leur mot à dire. Alors, un paname était un chapeau porté par les élégants... Paname a pu signifier la ville des élégants puis, à cause du scandale, la ville du chatoiement, des illusions et des désillusions... En tout cas, c'est pendant la guerre de 14 que le terme, qui s'employait déjà aux dires du linguiste Albert Dauzat, a pris son essor. "Tu le r'verras, Paname !" est le titre d' une chanson de 1916 ou 17. Après l'Armistice, on ne dit plus "Pantruche", mais seulement "Paname". A ce moment, Francis Carco écrit un recueil de fort beaux textes qu'il intitule "Panam" sans "e"... Plus tard, il écrira un roman, "Paname" avec un "e"... Au début, les deux orthographes coexistaient.
Commenter  J’apprécie          130





Ont apprécié cette citation (12)voir plus




{* *}