AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de Dorian_Brumerive


Nous ferons observer qu'on s'est beaucoup mépris au sujet des Africains. Quand pour traduire les réponses que nous leur attribuons, et qu'ils n'ont presque jamais faites, nous employons un anglais corrompu et des tournures de phrase d'une niaiserie enfantine, c'est notre caricature que nous faisons sans le vouloir, et non pas celle des nègres. La plupart des blancs se croient obligés de défigurer leur propre langue, et d'ajouter des "i" et des "o" à chacune de leurs paroles quand ils s'adressent aux Africains. Les marins anglais n'en font pas d'autre, alors même qu'ils voient des nègres pour la première fois. Singulière idée, de croire qu'il est indispensable de forger des barbarismes pour être compris d'individus qui parlent tous de fort belles langues, et n'ont aucun patois. Quiconque se plaint de la pauvreté de ces idiomes ne prouve qu'une chose, c'est qu'ils lui sont peu familiers.
Quand on interroge les Africains, de manière à s'en faire comprendre, ils vous répondent, soyez-en sûr, avec non moins de bon sens, si ce n'est avec plus de justesse, que ceux de nos compatriotes qui n'ont pas reçu d'éducation. Pour se figurer que notre intelligence est d'une autre nature que la leur, il faudrait oublier qu'en Europe, nos arrière-grands-pères n'étaient pas plus éclairés qu'on ne l'est aujourd'hui en Afrique.

("Exploration du Zambèze et de ses Affluents")
Commenter  J’apprécie          00









{* *}