AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de Jacopo


Une traduction est presque toujours regardée tout d'abord par le peuple à qui on la donne comme une violence qu'ont lui fait. Le goût bourgeois résiste à l'esprit universel.
Traduire un poète étranger, c'est accroître la poésie nationale; cet accroissement déplait à ceux auxquels il profite. C'est du moins le commencement; le premier mouvement est la révolte. Une langue dans laquelle on transvase de la sorte un autre idiome fait ce qu,elle peut pour refuser. Elle en sera fortifiée plus tard, en attendant elle s'indigne.
Commenter  J’apprécie          10





Ont apprécié cette citation (1)voir plus




{* *}