Ce petit album pour enfant est parfait pour celles et ceux qui apprennent l'espagnol.
Le texte est en français et en espagnol. Je découvre donc avec plaisir cette petite collection qui est tout à fait didactique.
Les temps sont toutefois parfois compliqués car le texte n'est pas uniquement au présent, mais c'est parfait pour apprendre et enrichir son vocabulaire.
Les dessins très colorés alternent avec des pages en dégradés de vert, c'est très sympa. Notre petite kalinka n'a pas atteint son rêve mais comme elle le le dit avec beaucoup de philosophie :" les enfants ne renoncez jamais à vos rêves ! il se peut qu'il ne se réalisent pas comme vous l'eussiez voulu, mais pensez-y : vos rêves sont la moitié de votre vie !"
Commenter  J’apprécie         310
Les dessins de ce petit album sont très gais, colorés et ont un charme indiscutable. Ils me font penser à de l'art Argentin.
L'histoire fait sourire, un chat jaloux d'un robot en forme de chat qui risque de prendre SA place au sein de la famille. Il ne va pas subir cet affront sans agir...
Je reste toutefois avec la même question à chaque fois que je lis cette collection " A A qui s'adresse t elle ? l'histoire s'adresse indiscutablement à des enfants, en revanche le niveau de la langue espagnole me paraît très élevé. Cela ne m'empêche pas de me precipiter sur de nouvelles histoires lorsque j'en vois une dans ma mediathèque ! ;-)
Commenter  J’apprécie         190
Je reste toujours séduite par les dessins de cette collection mais toujours aussi dubitative devant l'âge des enfants auquel cet album s'adresse. Etant en deux langues, une partie de la page en français, l'autre en espagnol on pourrait s'attendre à une histoire simple ou tout au moins à du vocabulaire simple pour que l'enfant interiorise de nouveaux mots. Ce n'est toutefois pas le cas. Quel enfant connait par exemple le verbe subodorer ?
Il y a toujours un conflit, un tribunal et une morale dans ces petits albums qui enrichissent mon vocabulaire espagnol et rien que pour ça je continue à les guetter dans ma mediathèque.
Commenter  J’apprécie         180
Deuxieme livre que je lis de cette collection destinée aux enfants mais qui est selon moi pour des enfants deja bilingues.
La page est divisée en 2 , une partie en français et l'autre traduite en espagnol. Il me semble toutefois que le niveau d'espagnol est très élevé. Le vocabulaire me semble parfois compliqué.
Les mots choisis ne sont pas les plus courants ainsi par exemple les oiseaux ne sont pas traduits ici par "los pájaros" mais par "las aves" Cela enrichit mon vocabulaire, certes, mais je me demande vraiment à quel public est adressé ce livre.
L'histoire en elle-même est d'actualité puisqu'il s'agit d'une manifestation dans la forêt avec des casseurs... un peu trop moralisateur parfois mais la paix et le bien vivre ensemble s 'installe donc , une affaire rondement menée.
Commenter  J’apprécie         172