AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de Oliv


Les inflexions, les roulés, la manière d'articuler la langue russe me font parfois penser à l'italien avec toutefois une intonation plus âpre. Avec sa façon de mouiller les consonnes, le parler russe ne manque pourtant pas de douceur même s'il ne possède pas le soyeux incomparable de la langue de Dante. Je bois les paroles de Pantchenko que je ne comprends pas ou plutôt si, je les devine : nous, Russes, avons gagné, ils ont perdu. Je ne me lasse pas d'entendre ce parler à la fois si gracieux et si rêche. Une façon de hausser la voix et de la baisser brusquement sur la syllabe du dernier mot. Dans son phrasé à la fois sourd et sonore, cette langue détient quelque chose d'éloquent et d'indocile qui tranche avec le timbre et l'intensité de la prononciation anglo-américaine, sonore, nasillarde, une manière de relâcher les voyelles. En écoutant Pantchenko, j'ai l'impression que le russe se parle pleinement de la bouche et des lèvres ; l'anglo-américain, lui, se déploie parcimonieusement comme si on avait le nez bouché.
Commenter  J’apprécie          30





Ont apprécié cette citation (3)voir plus




{* *}