Né(e) à : Kuldiga (Lettonie) ,
1894
Mort(e) :
1969
Biographie :
Max Weinreich est un spécialiste de la culture yiddish et l'une des figures dominantes de la linguistique.
Né dans un milieu germanophone, il s’est intéressé très tôt au yiddish. Ses premières traductions de la littérature européenne en yiddish paraissent alors qu’il a seulement quinze ans. Après des études à Saint-Pétersbourg, il passe un doctorat à Malbourg, en Allemagne, sur l’histoire de la philologie yiddish. Bien que partiellement aveuglé lors d’une attaque antisémite, il continue d’étudier toute sa vie. Rapidement, il enseigne la littérature yiddish au séminaire des professeurs de yiddish à Vilna. Il est le premier professeur de yiddish dans une université aux États-Unis,où il enseigne la langue, la littérature et le folklore yiddish au College of the City of New York. Il contribue à fonder une linguistique savante du yiddish.
Il participe à la création en 1925 du YIVO, institut de recherche consacré à l’étude de la vie juive en Europe de l’Est ainsi qu’à la langue et la culture yiddish, qui ouvre en 1925 à Vilna , qu’il dirigera jusqu’en 1939 et participe à son rayonnement dans le monde. Il œuvre activement à la formation de jeunes érudits yiddish, parmi lesquels on trouve son fils, Uriel Weinreich.
S’il est avant tout un linguiste – sa monumentale Geshikhte fun der yidisher shprakh, en 4 volumes dont 2 de notes et d’index, traite du dévelopement du yiddish à la fois du point de vue historique, culturel et linguistique – il s’intéresse de près à beaucoup d’autres champs des sciences humaines. Ses écrits concernent la psychologie, la sociologie, l’économie, la critique théâtrale, l’histoire littéraire, l’éducation, l’ethnographie, et la philosophie. On lui doit des traductions d’Homère et de Freud en yiddish.
+ Voir plusSource : www.lesbelleslettres.com/auteur/?fa=ShowAuthor&Person_ID=2918
Ajouter des informations