Son visage devenait un paysage dont il rêvait de dessiner la courbe des cils...
Cette beauté le transformait en poète ; il songeait alors à accéder avec tact à l’instant jubilatoire, à prendre racine au cœur de ses désirs, au rhizome de ses soupirs.
Su rostro se convertía en un paisaje en donde ella soñaba el como diseñar la curva de sus pestañas...
Esta belleza la transformaría en poeta; ella anhelaba acceder con tacto a la instancia jubilatoria, a plantarse en el centro de sus deseos, en el rizoma de sus suspiros.