AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

3.83/5 (sur 6 notes)

Nationalité : Grèce
Biographie :

Pseudo-Longin (en grec ancien Λογγίνος / Loggínos) est le nom donné par les modernes à un écrivain grec anonyme du Ier ou IIIe siècle, auteur du Traité du sublime, ouvrage qui a longtemps été attribué à Longin.

Son auteur est inconnu. On lit, en tête du manuscrit de référence, les mots « Dionysius ou Longinus », incription que le copiste médiéval a lu comme étant « par Dionysius Longinus », si bien que lorsque le manuscrit a été imprimé, l'ouvrage a été initialement attribué à Longin (Cassius Dionysius Longinus, 213-273 av. J.-C.).
Comme la traduction correcte laisse ouverte la possibilité que l'auteur se soit appelé « Dionysius », l'attribution de l'ouvrage à Denys d'Halicarnasse (Ier siècle av. J.-C.) a été avancée.
Il est maintenant admis que l'auteur ne soit ni Longin, ni Denys d'Halicarnasse, mais plutôt un auteur inconnu écrivant sous l'Empire romain, probablement au Ier siècle av. J.-C. En effet, en l'absence de tout indice sur la biographie de l'auteur réel, aucun de ces deux écrivains ne peut être accepté car le Traité développe des idées en opposition totale avec les autres ouvrages de ce dernier, et que l'hypothèse Denys présente des difficultés chronologiques .

Parmi les autres noms proposés, on trouve Hermagoras (un rhéteur vivant à Rome au Ier siècle), Aelius Theon (dont les idées sont proches de celles du Traité), et Pompée Geminus (qui fut en relation épistolaire avec Denys).

Enfin, le fait que Traité du sublime faisant une référence à la Genèse a laissé penser que le pseudo-Longin serait un juif hellénisé ou un familier de la culture juive.
Le Traité du sublime
Ce traité, dont le nom en grec est Περὶ ὕψους [Péri Hupsous], est l'un des plus importants traités antiques de critique littéraire, avec la Poétique d'Aristote. Contre la rhétorique cicéronienne, il rejette la conception purement technique du classicisme qui proposait des recettes stylistiques, réduisant ainsi au « style sublime » la notion de sublime. Celle-ci est pour l'auteur du traité « l'écho d'une grande âme », la substance de grandes idées conçues par un esprit créateur, et non leurs formules figées et imitables.
Le texte est construit sous une forme épistolaire, dont la partie finale est perdue : celle-ci devait probablement contenir des considérations sur la liberté de parole, similaires à celles que Tacite expose dans son Dialogue des orateurs.


+ Voir plus
Ajouter des informations
Bibliographie de Longin   (3)Voir plus

étiquettes

Citations et extraits (8) Ajouter une citation
Quant à moi, je sais que les naturels supérieurs sont le moins exempts de défauts ; car la surveillance minutieuse en tout fait courir le risque de la petitesse ; et dans la grandeur, comme dans l’excessive richesse, il faut que subsiste aussi un peu de négligence. Tandis que les naturels bas et médiocres, je ne sais s’il ne relève pas de la nécessité que, par le fait de ne jamais prendre de risques et de ne jamais aspirer aux sommets, ils restent la plupart du temps impeccables et plus sûrs ; les grands, au contraire, bronchent à cause de la grandeur même.

XXXIII — 2
Commenter  J’apprécie          210
Ne pensons-nous pas que la composition, qui est une harmonie des mots innés chez les humains et qui touchent l’âme elle-même et non pas seulement l’ouïe ; harmonie qui met en branle des formes variées de noms, de pensées, d’actions, de beauté, de mélodie, – toutes choses qui croissent et naissent avec nous – , qui, par le mélange et la multiplicité des formes de ses propres sons introduit dans les âmes des proches la passion qui est présente chez celui qui parle ; qui la fait toujours partager à l’auditoire ; qui ajuste la grandeur à la gradation des expressions ; ne pensons-nous pas, dis-je, que par ces moyens mêmes la composition séduit et, en même temps, nous dispose sans cesse à la grandeur, à la dignité, au sublime, et à tout ce qu’elle contient elle-même, elle qui règne absolument sur notre pensée ?
XXXIX-3
Commenter  J’apprécie          190
Car, par nature en quelque sorte, sous l’effet du véritable sublime, notre âme s’élève, et, atteignant de fiers sommets, s’emplit de joie et d’exaltation, comme si elle avait enfanté elle-même ce qu’elle a entendu.
VII-2
Commenter  J’apprécie          170
Et vraiment quant au fait que la périphrase contribue à faire le sublime, il n’est personne, je pense, pour en douter. Car de même que dans la musique, à cause de ce qu’on appelle l’accompagnement, le son principal est rendu plus plaisant, ainsi la périphrase souvent sonne avec le sens propre du mot et résonne à l’unisson pour contribuer grandement à la beauté ; et surtout si elle ne comporte ni enflure ni discordance, et si, au contraire, elle présente un mélange plaisant.

XXVIII — 1
Commenter  J’apprécie          140
Eh bien, examinons donc si nous n’avons pas quelque autre moyen de rendre les discours sublimes. Puisque, par nature, à toutes choses se rattachent les parties qui coexistent avec la matière qui les constitue, ne s’imposerait-il pas à nous de trouver la cause du sublime dans le fait de choisir toujours les éléments constitutifs essentiels et d’être capable, en les articulant les uns avec les autres, d’en faire comme un seul corps ? Car l’un entraîne l’auditeur par le choix des motifs, l’autre par la concentration des motifs choisis. Par exemple Sappho : les affections consécutives à la folie de l’amour, à chaque fois elle les saisit comme elles se présentent successivement, et dans leur vérité même. Mais où montre-t-elle sa force ? C’est quand elle est capable à la fois de choisir et de lier ensemble ce qu’il y a de plus aigu et de plus tendu dans ces affections.
X-1
Commenter  J’apprécie          130
Car, comme je ne cesse de le dire, la résolution et la panacée de toute audace d’expression résident dans les actions proches de l’extase et de la passion. De là vient aussi que les audaces comiques, même si elles tombent dans l’invraisemblance, on y croit grâce au rire […] car le rire est une passion dans le plaisant.

XXXVIII — 5
Commenter  J’apprécie          120
il est certain que l'Enflure n'est pas moins vicieuse dans le discours que dans les corps...Au reste le éfaut du style enflé, c'est de vouloir aller au delà du Grand. Il en est tout au contraire du Puéril.
..;Quest-ce donc que puérilité ? .. C'est le vice où tombent ceux qui veulent toujours dire quelque chose d'extraordinaire et de brillant ; mais surtout ceux qui cherchent avec tant de soin le plaisant et l'agréable : parce qu'à la fin, pour s'attacher trop au style figuré, ils tombent dans une sotte affectation
Commenter  J’apprécie          40
Quand donc une chose souvent entendue par un homme de bon sens et expert en discours, ne dispose pas son âme à la grandeur de pensée, et que ce qui est examiné de nouveau, à fond, ne laisse pas à la réflexion plus que ce qui est dit effectivement, mais au contraire, pour qui l’observe avec soin et de manière continue, tombe dans le dépérissement, il ne saurait y avoir là de vrai sublime, pour autant qu’il ne subsiste que le temps seul de l’audition. Car cela est grand, en vérité, qui supporte un réexamen fréquent, mais contre quoi il est difficile et même impossible de résister, et qui laisse un souvenir fort et difficile à effacer.
VII-3
Commenter  J’apprécie          30

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Longin (18)Voir plus

Quiz Voir plus

Karine Giebel ou Barbara Abel

Je sais pas ?

Karine Giebel
Barbara Abel

10 questions
66 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}