AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de sabine59


Je connaissais juste quelques textes de cette femme poète d'origine argentine, arrivée en France un peu avant ses trente ans, en 1961. Elle a ensuite publié ses recueils de poèmes en français, qu'elle parlait chez elle depuis l'enfance. Elle est aussi romancière et traductrice.

Cette épaisse anthologie regroupe beaucoup de poèmes de 1977 à 2007. Ce qui frappe, c'est leur brièveté ou, quand ils sont plus longs, le mètre très court utilisé. Rien à voir pourtant avec des haïkus. Il ne s'agit pas de capter l'éphémère, mais plutôt de creuser la page, de cerner les mots, de prendre des notes... en marge. Les thèmes, outre celui de l'écriture, sont l'exil, l'autre rive, l'écartèlement entre deux espaces. La mer et la terre sont très présentes dans sa poésie.

Mon ressenti est assez mitigé : les poèmes brefs ne m'ont en général pas touchée, je les ai trouvés hermétiques ou au contraire plats, sans émotion. J'ai été davantage attirée par les textes plus longs, certains sont vraiment intenses, prenants, les mots vibrent et nous transportent:

" ce qu'on entend
sans trêve
parler au fond
de soi muet
crève soudain
la terre
du papier"

Ce qui est sûr, c'est que l'auteure fait entendre une voix singulière, originale. Bilingue, elle investit de façon unique le langage écrit. L'écouter est enrichissant...




Commenter  J’apprécie          360



Ont apprécié cette critique (35)voir plus




{* *}