AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de EmmaHG


La nouvelle traduction par Alain Gnaedig a été effectuée à partir du livre revu et complété par Karen Blixen et écrit en danois. Les descriptions sont plus riches et les sentiments décrits de manière plus fine et plus subtile que dans la version traduite de l'anglais. Les 5 nouvelles de ce recueil ont plus ou moins trait à la mer, à l'âpreté de l'existence, à la condition féminine, à la rigueur du protestantisme et à la recherche du bonheur. C'est beau et donne à réfléchir.
Commenter  J’apprécie          50



Ont apprécié cette critique (5)voir plus




{* *}