AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de pikkupaa


Difficile de donner une note à un tel livre.
Il a manqué au départ de me tomber des mains. Les deux premiers chapitres environ, ne sont en effet que violence, enchaînement de bagarres et de viols décrits et commentés dans un langage tripatouillé à l'extrême. Même si l'on s'attend à la violence lorsque l'on connait le livre de réputation, même si le but est de présenter le personnage principal comme pourri en profondeur, c'est un peu long... le langage rend également l'amorce difficile. Il donne au départ l'impression d'une simple triche artificielle, plus encombrante qu'autre chose. On est d'autant plus frustré qu'évidement il s'agit là de traduction.
Et puis finalement peut être un peu conditionné, un peu intrigué, puis prit par ce langage tordu et bizarroïde on va au bout et d'ailleurs on se surprend à presque parler cette langue dans notre tête Ô mes frères.
Et ça vaut le coup, le livre est intelligent, sa façon de questionner la liberté, le bien, le mal et leur ambiguïté, la violence et son absence de remède assez géniale et dérangeante comme il faut.
ATTENTION
SPOIL
SPOIL
SPOIL
SPOIL
Et si la violence peut bien sembler être un symptôme, un signe indécrottable d'une société suffisamment libre pour laisser le choix, même celui du mal, je trouve que la touche positive du final, la tentation de faire se ranger le petit Alex et de mettre tous ses méfaits sur le compte de la jeunesse ne convainc pas.

Commenter  J’apprécie          50



Ont apprécié cette critique (5)voir plus




{* *}