AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de FloraRol


Tombée sur ce livre par hasard dans la bibliothèque de mon père, qui affectionne particulièrement les contes sous toutes leurs formes et de toutes origines, je n'étais de prime abord pas vraiment attirée par l'objet. Puis, m'apercevant que cette lecture pouvait me faire gagner un bonus "pionnier" au challenge Globe-trotteurs (oui, je dois reconnaître ici un brin de stratégie), je me suis laissée tenter.

Ce fut une lecture plaisante, qui a éveillé en moi amusement, curiosité et, parfois, circonspection... Les contes, en langue afar ou somalie sur la page de gauche, en français sur la page de droite de cette édition bilingue, sont d'un intérêt inégal. Certains m'ont fait penser aux fablesDe La Fontaine (sans en avoir sa plume, tradition orale oblige) et ont une morale intéressante, d'autres interrogent, voire sont déroutants... le dénominateur commun est la présence récurrente d'animaux parmi les personnages. le lion, l'âne, le chameau, les chèvres, la hyène (animal que l'on retrouve dans beaucoup de contes, toujours écrit "l'hyène", ce qui m'a personnellement beaucoup gênée et m'a permis de découvrir le débat autour de cette question, prononciation du mot, élision ou non et évolution depuis le titre de Pierre Loti, La hyène enragée) évoluent ensemble, tantôt solidaires, tantôt fourbes ou sans pitié.

Une lecture que je recommande à qui veut s'initier aux contes de la tradition orale africaine (en tout cas, celle de ce petit pays de la Corne de l'Afrique).
Commenter  J’apprécie          120



Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Ont apprécié cette critique (11)voir plus




{* *}