AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de JacobBenayoune


Savourez la beauté ineffable de ce titre : "Comme des fleurs d'amandier ou plus loin". Mais comment peut-on décrire ces fleurs altières, fragiles et sublimes ? le poète ne le peut même en ayant recours à la métaphore ! Mais quoi de plus précis que cette image des fleurs d'amandier pour décrire la situation et le passé du poète.

Mahmoud Darwich est l'un des poètes majeurs de la littérature mondiale à la deuxième moitié du XXème siècle. le fait qu'on l'emprisonne dans la simple image de poète résistant est injuste. Certes, sa poésie est hantée par la condition de son pays, la Palestine, mais Darwich a su avec subtilité comment toucher l'universel avec sa poésie et décrire la situation de l'homme face à son destin.

Dans sa poésie, il existe tout un univers de symboles où certains mots qui deviennent des notions sont omniprésents comme la fleur d'amandier, le nuage, le train, les violons... Darwich a cette maîtrise incomparable de la métaphore. Il sait comment créer une image, une scène à partir de l'agencement de mots simples et accessibles pour développer une situation d'insolite et d'inouï.

Ce recueil respecte parfaitement cette poétique. En plus, il regroupe des pièces très connues du poète comme "Pense à autrui" ou encore "Je ne dors pas pour rêver", que Darwich a déjà récités comme il sait si bien le faire grâce à sa voix retentissante, pendant les lectures assez fréquentes de sa poésie à travers le monde. de nombreux sujets chers au poète palestinien se trouvent ici : la fragilité du présent, l'avenir incertain, le passé qu'on tente de reconstituer, l'identité perdue, le moi fugace, la terre et l'exil… plusieurs poèmes sont écrits sous forme de dialogues entre le poète et un inconnu, un passant qui n'est autre que lui-même ; son moi fuyant et insaisissable ayant perdu son passé, sa terre et son identité.

"Comme des fleurs d'amandier ou plus loin" se compose de huit sections : Toi, Lui, Moi, Elle et quatre longs poèmes intitulés : Exil I, Exil II, Exil III et Exil IV. Dans les quatre premières sections, on trouve de merveilleuses petites pièces qui nous ouvrent un champ d'imagination et d'évasion entre l'intimité de l'amour retrouvé ou perdu, le calme d'une promenade perturbé par des pensées nostalgiques ou la fuite vers l'imaginaire dans un lieu clos,… Dans les quatre dernières sections, on trouve plutôt l'errance du poète dans l'exil ; exil spatial mais aussi exil dans la poésie. Là il rencontre des inconnus mais dans la dernier poème, il s'agit d'un dialogue imaginaire avec son ami le théoricien et écrivain Edward Saïd, le palestinien exilé aux Etats-Unis.
Commenter  J’apprécie          262



Ont apprécié cette critique (7)voir plus




{* *}