AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de idevrieze


Un style totalement inadapté

Est-ce dû à la traduction française ou est-ce une maladresse de l'auteur ou une tentative d'être plus proche du lectorat français ? Ou est ce un manque de documentation? Je ne sais pas, je n'ai pas encore pu vérifier. Mais il y a bien une chose qui m'a fait saignée, qui m'a fait endurer cette lecture, c'est le style. Laissez moi vous en dire quelques mots.

Tout d'abord, j'ai trouvé quelques tournures maladroites et redondantes pour nous faire bien comprendre que nous sommes en période médiévale. Soit ! Mais inutile d'ajouter des "point" au lieu des "pas", l'univers et sa description seuls peuvent suffire. Et là, cela ne m'aurait pas forcément gênée si en plein milieu des dialogues il n'y avait pas ses parenthèses pour indiquer l'action des personnages. J'ai eu cette impression de maladresse, de brouillon qui m'a immédiatement fait dressée les cheveux sur la tête.

Mais ne croyez pas que cela soit tout ! J'ai cru en effet discerner des anachronismes flagrants qui m'ont poussée à faire des recherches pour vérifier si telle ou telle chose pouvait exister en période médiévale (et croyez moi, ce n'était pas une mince affaire). Alors, si une néophyte comme moi tique sur le vocabulaire, imaginez un spécialiste !


Au delà du style, des réactions tout aussi inappropriées.

Oui, à la rigueur s'il n'y avait que le style. Mais nous sommes allés plus loin dans le roman. Nous avons donc des personnages qui intéragissent entre eux, ce qui n'est pas plus mal dans un roman, vous me direz. L'un d'entre eux est un adolescent. Je ne sais pas vous, mais moi, un adolescent qui répond à son père comme une adolescent d'aujourd'hui (avec ponctuation de vocabulaire pseudo médiéval), je me dis que je suis à côté de la plaque dans ce livre. En effet, dans un univers tel que celui ci, l'univers est plus rude, plus dur et le respect envers ses aînés et beaucoup plus marqué que notre période actuelle. Un adolescent qui se permet le genre de choses que j'ai vu dès les premières pages non seulement sont battus mais sont aussi déshérités et mis à la porte de chez eux !


Enfin bref, un roman tout en maladresse, et je le répète, je souhaite voir la version VO un jour pour voir si ce n'est pas juste un problème de traduction. Mais tout ceci me fait dire que je n'ai pas du tout apprécié cette lecture.
Lien : http://labibliodekoko.blogsp..
Commenter  J’apprécie          20



Ont apprécié cette critique (2)voir plus




{* *}