AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de LoupAlunettes


L'adaptation suivante sera amusante. Son habillage dépouillée de couleurs posera problème pour les personnages qui ne s'y retrouveront pas tous.
En effet, comment profiter pleinement de notre Chaperon rouge si il n'est plus rouge?
Il ne faudra donc pas s'attarder aux petits détails puisque les apparences sauveront l'affaire.
Bien entendu, pour nous lecteurs, un loup rencontrant une petite fille dans les bois avec un panier garni, on aura compris.

Le facétieux auteur-illustrateur Bruno Heitz continuera de s'amuser de la situation rétro en noir et blanc, jouant d'humour et de jeux de mots réguliers sur le texte:
" ...le loup lui demanda, de but en (blanc): "Dis-moi, petite, qu'as-tu dans ton joli panier? Toujours la galette et le pot de beurre?
- Pas du tout, répondit le petit Chaperon (gris). J'ai le canard que j'apporte à ma grand-mère..."
Le loup en serait presque ravi, un canard, c'est même mieux qu'une galette.
Sauf que notre auteur proposera la version papier, celle aussi familière du journal.
Pouah!

Les expressions reprises formeront des situations de non-sens entre les deux personnages et nous n'en auront pas fini avec l'ironie.
Il y aura tout de même du rouge.
Et notre loup amnistié voudra en faire cadeau au gentil Chaperon, tentant de l'intercepter vers sa destination: la maison de Mère-Grand ( rien d'autre).
Qu'y aurait-il de rouge et de savoureux dans une forêt à offrir au Chaperon?
Les changements de couleur tout au long de l'aventure influeront sur l'humeur et les désirs des personnages et nous comprendront qu'un loup puisse changer d'avis, qu'un Chaperon puisse avoir une peur (blanche) et qu'une mémé entre dans une colère (noire).
Nous reconnaissons bien le style graphique de Bruno Heitz, développé ici sympathiquement en 3D, donnant le goût aussi , pourquoi pas, du jeu de papier et de l'origami.
L'histoire est simple, irrésistible, c'est un bon clin d'oeil parodique aux versions originales du conte.
Et cela fera sans doute aussi apprécier les expressions de la langue françaises souvent amusantes.
Nous renverrons les jeunes lecteurs enthousiastes vers les collections du jeux de mots en folie, ceux des expressions très imagées et du Virelangue qui noue la langue avec Jean-Hugues Malineau, chez Albin Michel Jeunesse.
Commenter  J’apprécie          20



Ont apprécié cette critique (1)voir plus




{* *}