AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de gloubik


C'est avec plaisir que j'ai découvert ce recueil de nouvelles de William Hope Hodgson. Mais pourquoi ne l'ai-je téléchargé qu'hier ? Mystère. C'est d'autant plus surprenant que j'avais repéré et téléchargé une copie de sa couverture de 1921 depuis belle lurette.

En l'explorant, j'ai bien sûr constaté que toutes les nouvelles avaient été traduites en français à l'exception de My House Shall Be Called the House of Prayer qui ne relève pas de la littérature fantastique. Absents des traductions françaises les deux poèmes ouvrent et clôturent ce volume. Absent également le récit intitulé Through the Vortex of a Cyclone.

Qu'à cela ne tienne ! Me dis-je. Je vais les traduire. Mais à ma grande surprise, je n'ai trouvé aucun volume réellement complet à consulter ou téléchargé en ligne. toutes les copies que j'ai pu consulté ont le même défaut : le poème The Song of the Great Bull Whale est amputé dans sa quasi intégralité. Certains éditeurs d'ebooks allant jusqu'à amalgamer la préface (voir ci-dessous) et la dernière page du poème.

Bref. ça a été l'occasion de relire toutes ces nouvelles. Mais aussi, avec My House Shall Be Called the House of Prayer, de découvrir une autre facette de cet écrivain incontournable.
Lien : http://livres.gloubik.info/s..
Commenter  J’apprécie          120



Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Ont apprécié cette critique (12)voir plus




{* *}