AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Nonode


Quelle merveille que de lire les fables d'Esope dans cette traduction de référence de 1927 d'Emile Chambry. Il est fou d'imaginer que ces fables aient été écrites il y a plus de 2500 ans tant elles paraissent, pour l'essentiel, actuelles.
Chaque fable de ce bestiaire imaginé par Esope résonne comme un poème qui ouvre grand les portes de la rêverie.

En écho, on pense inévitablement à Jean de la Fontaine qui a su s'en inspirer et sublimer certaines fables pour les faire entrer dans notre imaginaire collectif.
Commenter  J’apprécie          10



Ont apprécié cette critique (1)voir plus




{* *}