AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Citations sur Dancing the Dream (3)


Planet Earth

Planet Earth, my home, my place
A capricious anomaly in the sea of space
Planet Earth, are you just
Floating by, a cloud of dust
A minor globe, about to bust
A piece of metal bound to rust
A speck of matter in a mindless void
A lonely spaceship, a large asteroid

Cold as a rock without a hue
Held together with a bit of glue
Something tells me this isn't true
You are my sweetheart, soft and blue
Do you care, have you a part
In the deepest emotions of my own heart
Tender with breezes, caressing and whole
Alive with music, haunting my soul.

In my veins I've felt the mystery
Of corridors of time, books of history
Life songs of ages throbbing in my blood
Have danced the rhythm of the tide and flood
Your misty clouds, your electric storm

Were turbulent tempests in my own form
I've licked the salt, the bitter, the sweet
Of every encounter, of passion, of heat
Your riotous color, your fragrance, your taste
Have thrilled my senses beyond all haste

In your beauty I've known the how
Of timeless bliss, this moment of now.

Planet Earth, are you just
Floating by, a cloud of dust
A minor globe, about to bust
A piece of metal bound to rust
A speck of matter in a mindless void
A lonely spaceship, a large asteroid

Cold as a rock without a hue
Held together with a bit of glue
Something tells me this isn't true
You are my sweetheart, soft and blue
Do you care, have you a part
In the deepest emotions of my own heart
Tender with breezes, caressing and whole
Alive with music, haunting my soul.

Planet Earth, gentle and blue
With all my heart, I love you."

Planète Terre

Planète Terre, ma maison, mon abri
Une capricieuse anomalie dans la mer de l'espace
Planète Terre, es-tu seulement
Un nuage de poussière qui flotte
Un minuscule globe sur le point d'éclater
Un morceau de métal en train de rouiller
Un petit grain de matière dans le vide insensé
Un vaisseau spatial isolé, un gros astéroïde

Froide comme un rocher sans couleur
Maintenue avec un peu de colle
Quelque chose me dit que ce n'est pas vrai
Tu es mon amour, douce et bleue
Ne t'inquiète pas, tu as ta place
Dans les plus profondes émotions de mon cœur
Toute de brises légères, caressante et
Remplie de musique, tu hantes mon âme.

Dans mes veines j'ai senti le mystère
Des couloirs du temps, des livres d'histoire.
Les chansons de la vie des âges palpitant dans mon sang
Ont dansé le rythme de la marée et de
l'inondation.
Tes nuages brumeux, ton orage électrique
Étaient sous ma propre forme des tempêtes turbulentes.

J'ai goûté le sel, l'amer, la douceur
De chaque rencontre, passion, ardeur.
Ta couleur exubérante, ton parfum, ton goût
Ont transporté mes sens au-delà de toute hâte.
Dans ta beauté j'ai su le comment
Du bonheur éternel, ce moment présent.


Planète Terre, es-tu seulement
Un nuage de poussière qui flotte
Un minuscule globe sur le point d'éclater
Un morceau de métal en train de rouiller
Un petit grain de matière dans le vide insensé
Un vaisseau spatial isolé, un gros astéroïde

Froide comme un rocher sans couleur
Maintenu avec un peu de colle
Quelque chose me dit que ce n'est pas vrai
Ne t'inquiète pas, tu as ta place
Dans les plus profondes émotions de mon cœur

Toute de brises légères, caressante et
Remplie de musique, tu hantes mon âme.

Planète Terre, douce et bleue
De tout mon cœur, je t'aime.
Commenter  J’apprécie          51
They saw the poor living in cardboard sharks, so they knocked the sharks down and built projects.
Commenter  J’apprécie          30
I trembled to think of a world without stars. No guide for the sailor to trust at sea, no jewels to dazzle our sense of beauty, no hunter pointing to the next horizon, no lovely ladies trailing perfume to heaven’s ballroom. But all around the globe, the air is so dirty and the lights from the cities are so bright that for some people few stars can be seen anymore. A generation of children may grow up seeing a blank sky and asking “ Did there used to be stars there ?”
Let’s give them back the sky and let’s do it now- before it’s to late. I’m going to search my star until I find it. It’s hidden in the drawer of innocence, wrapped in a scarf of wonder. I’ll need a map to tell me which hole it should fill, and that will be a small one. But there are nearly five billion of us on earth, and we all need the sky. Find your star throw it up to heaven.
You still have it, don’t you ?
Commenter  J’apprécie          00


    Acheter ce livre sur
    Fnac
    Amazon
    Decitre
    Cultura
    Rakuten


    Lecteurs (14) Voir plus



    Quiz Voir plus

    Arts et littérature ...

    Quelle romancière publie "Les Hauts de Hurle-vent" en 1847 ?

    Charlotte Brontë
    Anne Brontë
    Emily Brontë

    16 questions
    1101 lecteurs ont répondu
    Thèmes : culture générale , littérature , art , musique , peinture , cinemaCréer un quiz sur ce livre

    {* *}