AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Francharb3


Après la Femme chocolat, un autre roman de Gib Mihăescu, traduit bien avant par Georgeta Horodinca. Traduction correcte et complète autant que je puisse en juger. Ma compagne me signale néanmoins qu'il manquait un petit paragraphe dans les pages qu'elle a contrôlées...
Pour le reste, un excellent roman, dans la lignée de la Femme chocolat, où l'auteur poursuit dans la veine des obsessions de ses personnages principaux, ici un lieutenant de l'armée, qui cherche la Russe de ses rêves. On peut aussi lire le roman comme une critique du communisme, puisqu'il officie juste après la révolution communiste à la frontière russe, au bord du Dniestr, à l'époque où la Moldavie n'était pas encore indépendante. Plus d'érotisme aussi, une intrigue plus compliquée (on en a pour le nombre de pages...), avec des rebondissements. L'ensemble ne manque pas d'ironie sur la fibre nationale, au point que je vous laisse découvrir en quelles circonstances roumain peut sonner comme une insulte... de la part d'une Roumaine.
Commenter  J’apprécie          270



Ont apprécié cette critique (9)voir plus




{* *}