Le ravissement de la poésie italienne.
J'emprunte ce délicat recueil après avoir saisi le nom de
Pier Paolo Pasolini dans l'autobiographie d'Edith Bruck, Je te laisse dormir. Ce recueil bilingue permet de conserver, de ressentir le rythme initial donné par l'auteur en langue italienne.
Les poèmes sont saisissants. Ils laissent transparaître les convictions politiques et éthiques de l'auteur. La dernière partie de Comizio qui est sur son frère est d'une beauté indicible.
Commenter  J’apprécie         30