AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de LeParfumdesMots


Je suis toujours étonné du nombre impressionnant de romans qu'est capable d'écrire Danielle Steel chaque année. Et après plus de 100 livres traduits en français, je suis encore plus éberlué par la qualité des intrigues qu'elle propose. Dès la lecture du synopsis, on a envie d'en connaître davantage sur cette mystérieuse jeune fille qui va devenir, après des années aux côtés de son père, Duc de son état, entremetteuse d'une grande maison de luxe.

Les premiers chapitres s'enchaînent très rapidement où l'on comprend, avec plaisir, que le roman ne se résume pas au synopsis et propose une intrigue beaucoup plus complexe et tellement bien écrite. L'immersion est alors totale et l'on prend un grand plaisir à lire ces nombreux détails qui rebutent habituellement les lecteurs. On se retrouve piégé aux côtés de cette jeune fille de 18 ans qui vient de perdre son père et l'on se voit englué dans ses émotions et avec les difficultés rencontrées.

Alors que l'on se dirigeait tout droit vers un dénouement heureux, après de nombreux rebondissements malheureux, Danielle Steel parvient encore à nous surprendre en proposant un dénouement final auquel l'on ne s'attendait pas un seul instant. Et l'auteure parvient encore à nous surprendre une toute dernière fois avec la disparition, inutile mais tellement logique, de l'un des personnages clefs du roman. Quelle réussite !

Le seul point négatif que l'on peut relever, c'est la tromperie du titre vis-à-vis du synopsis. Alors que l'on s'attend à lire un roman orienté principalement autour de son activité d'entremetteuse, c'est bien plus subtil que cela où il existe un lien direct entre la destitution de fille de Duc et le dénouement final.

Lorsque l'on sait que son activité tant "vendue" dans le synopsis ne dure pas plus d'une soixantaine de pages, on ne demande alors pourquoi la maison d'éditions Presse de la Cité s'est simplement contentée de traduire la version originale au lieu de proposer un résumé à la hauteur du contenu du roman (qui donne quand même très envie, n'est-ce pas ?)
Lien : https://leparfumdesmots.blog..
Commenter  J’apprécie          70



Ont apprécié cette critique (5)voir plus




{* *}